"her out of" - Translation from English to Arabic

    • لها للخروج من
        
    • أخرجها من
        
    • إخراجها من
        
    • اخرجها من
        
    • لها من
        
    • عليها من
        
    • نخرجها من
        
    • أخرجتها من
        
    • أخرجوها من
        
    • بها خارج
        
    • تغيب عن
        
    • تخرجها من
        
    • لها الخروج من
        
    • أخرجيها من
        
    • اخرجوها من
        
    Knox must have got her out of there by now. Open Subtitles يجب نوكس قد حصلت لها للخروج من هناك الآن.
    - Pulling her out of school, and then I'm gonna beat the crap out of that Noel kid. Open Subtitles - سحب لها للخروج من المدرسة، و ثم أنا ستعمل ضربات حماقة من هذا نويل طفل.
    She wants me to bust her out of here, but I still have this mountain to climb. Open Subtitles تريدني أن أخرجها من هنا لكن لدي جبل أتسلقه
    God, I should have gotten her out of that house sooner. Open Subtitles ربّاه، كان عليّ إخراجها من ذلك المنزل في وقت أبكر
    But, mom, i wanna help you here. I know. Can you get her out of here now? Open Subtitles ـ لكن يا أمي، أريد مساعدتكِ هنا ـ أعلم، هل يمكنك اخرجها من هنا الآن؟
    Pulled her out of her car, Late model nissan. Open Subtitles سحبت لها من سيارتها , نموذج أواخر نيسان.
    If we can get her out of here maybe she won't be like that. Open Subtitles إذا كان يمكننا الحصول عليها من هنا ربما انها لن تكون من هذا القبيل.
    You don't think I'm trying everything I can to bring her out of this? Open Subtitles لا أعتقد أنني أحاول كل شيء ما بوسعي لجلب لها للخروج من هذا؟
    Why is getting her out of here so important to you? Open Subtitles لماذا هو الحصول على لها للخروج من هنا مهم جدا بالنسبة لك؟
    I think you've done everything you can to keep her out of Arkham. Open Subtitles أعتقد أنك قد فعلت كل ما في وسعها لإبقاء لها للخروج من أركم.
    It's all right, kid. I'll get her out of here. I'm gonna call her a cab. Open Subtitles كل شيءٍ بخير, يا فتى سوف أخرجها من هنا و أحضر لها سيارة أجرة
    Chloe's boyfriend broke up with her, and now I don't know how to get her out of our bed. Open Subtitles صديق كلوي انفصل عنها و الآن لا أعرف كيف أخرجها من سريرنا.
    I didn't say anything because I was glad to finally just... have her out of my life. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيء لأنني كنت سعيداً . و أخيراً لـ .. أخرجها من حياتي
    Then we have no choice, we have to get her out of the bubble now. Open Subtitles إذن لا نملك خياراً، يجب علينا إخراجها من الفقاعة الآن.
    I wanted to get her out of her bubble, but not this way. Open Subtitles أردتُ إخراجها من فقاعتها، لكن ليس بهذه الطريقة.
    Just get her out of the barn, it might bring her back to life. Open Subtitles . فقط اخرجها من الحضيرة , ربما ستعود علي قيد الحياة
    Aw, man, I let her out of my sight for one second. Open Subtitles فصيل عبد الواحد والرجل وأنا السماح لها من عيني لثانية واحدة
    We've got to get her out of here before she becomes completely intoxicated with the magic of Cleveland. Open Subtitles لدينا للحصول عليها من هنا قبل أن يصبح مخمورا تماما مع سحر كليفلاند.
    She's 14... let's just get her out of there. Open Subtitles إنها في 14 من عمرها ، دعونا نخرجها من هناك
    Pulled her out of mothballs with a couple of old friends. Open Subtitles لقد أخرجتها من كرات العث بمساعدة أصدقاء قدامى. إنها مغبرة
    I don't know, but they walked her out of here like some sort of criminal. Open Subtitles لا أعرف، لكنهم أخرجوها من هنا كأنها مجرمة.
    When she refused, he brutally raped her and subsequently threw her out of the house. UN وعندما رفضت، اغتصبها بوحشية، وبعد ذلك رمى بها خارج البيت.
    Okay, don't let her out of your sight, please check her candy, and take her early, Open Subtitles حسناً ، لا تدعيها تغيب عن ناظرك من فضلك تفقدي الحلوى خاصتها وعودي بها بوقت مُبكر
    Can you just get her out of the apartment, please? Open Subtitles أيمكنك أن تخرجها من الشقة فحسب، من فضلك؟
    I know why you want her out of the house, man. Open Subtitles أنا أعرف لماذا كنت تريد لها الخروج من المنزل، رجل.
    Get her out of here. I want her out of here! Just get her out of here! Open Subtitles ‫أخرجيها من هنا، أريدها أن تخرج ‫من هنا، أخرجيها من هنا
    - Get her out of here,please. - Tell me what's happening,please. Open Subtitles اخرجوها من هنا من فضلكم - اخبريني ماذا يحدث ارجوكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more