What else do you call someone who is so threatened by her own child's success that she has to crap all over it? | Open Subtitles | ماذا تسمون شخص مهدد حتى من نجاح طفلها بأن لديها لحماقة في كل ذلك؟ |
Earlier today, I watched as a woman from the village desperately tried to save her own child, feverishly wiping the blood off the pavement as if that would somehow bring him back. | Open Subtitles | باكرًا اليوم رأيت إمرأة من القرية تحاول بإستماته إنقاذ طفلها و تقوم بمسح دمائه من الأسفلت بإصرار |
I'm just spitballing here, any way she could adopt her own child? | Open Subtitles | أنا فقط أقترح عليك، أي طريقة تستطيع فيها أن تتبني طفلها ؟ |
Oh, come to think of it, my mother abandoned her own child and raised someone else's children for more than 20 years. | Open Subtitles | اه، بالتفكير فى الأمر، فأمي. تخلت عن طفلتها و قامت بتربية أطفال شخص أخر لإكثر من 20 عام. |
Thus, in such situations, a married woman and mother is a foreigner to her own child. | UN | وفي حالات كهذه، تكون المرأة المتزوجة والأم أجنبية بالنسبة لطفلها. |
I'm guessing that she found it easier to lie than to watch her own child suffer. | Open Subtitles | أنا أظن ..بأنها تجد أنه من الأسهل أن تكذب من ألا تمشاهد طفلها يعاني |
She knows if she can collect all of ours she'll be able to identify her own child without having to tear herself open. | Open Subtitles | تعرف بأنها لو استطاعت جمع كل القسائم فستتمكن من معرفة طفلها دون الحاجة لأن تمزق نفسها |
I mean, he was probably the one Who convinced her that she killed her own child. | Open Subtitles | إنه على الأرجح من أقنعها أنها قتلت طفلها |
What kind of bitch gives up her own child? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من السافلات تقوم بالتخلّي عن طفلها ؟ |
You got your parlormaid pregnant, forced her to abort her own child and, in doing so, she bled to death! | Open Subtitles | قمت بجعل خادمتك حاملاً أجبرتها على أجهاض طفلها |
She loves you a lot, but she always wanted her own child. | Open Subtitles | إنها تحبك كثيراَ لكنها دائماَ أرادت طفلها الخاص |
She's clumsy enough to smother her own child, and thinks she can get away with claiming mine! | Open Subtitles | انها خرقاء بما فيه الكفاية لخنق طفلها وتعتقد أنها يمكن أن تفلت بما تزعم |
I realized she had managed to forget her own child. | Open Subtitles | أدركتُ بأنه قد اجبارها على أن تنسى طفلها |
Rousseau told us she saw black smoke the day her own child was taken 16 years ago. | Open Subtitles | "روسو" قالت أنها رأت دخاناً أسوداً يوم أن أخذ طفلها منذ 16 عام. |
For her, It's probably like as if her own child is dead. | Open Subtitles | تبدو على الأرجح كما لو أن طفلها ميت |
She wasn't capable of murdering her own child. She loved him. | Open Subtitles | هي لم تكن قادرة على قتل طفلها هي أحبته |
What I see is a woman who's selling her own child. | Open Subtitles | ما أراه هو امرأة من بيع طفلها. |
Apparently, her own child has come down with chickenpox | Open Subtitles | فيما يبدو ان طفلها قد اصيب بالحصبة |
Oh, come to think of it, my mother abandoned her own child and raised someone else's children for more than 20 years. | Open Subtitles | اوه، بالتفكير فى الأمر، فأمي تخلت عن طفلتها و هجرتها و ربت أطفال شخص أخر لإكثر من عشرون عام. |
Why does she want to eat her own child? | Open Subtitles | لماذا تريد ان تاكل طفلتها ؟ |
This stems from either the tragic loss of her own child or the inability to have one at all. | Open Subtitles | ذلك ينبع اما من الخسارة الحزينة لطفلها او عدم قدرتها على انجاب طفل مطلقا |
Women understand " mother#39s agenda, " which is to provide for every child, what each mother wants for her own child: safety to live without fear of physical or emotional violence, good food, safe water, education, medical care. | UN | والمرأة تفهم " برنامج الأمهات رقم 39 " وهو أن يتوفر لكل طفل ما تتمناه كل أم لطفلها: أمن العيش دون خوف من العنف البدني أو العاطفي، والطعام الجيد، والمياه المأمونة، والتعليم، والرعاية الطبية. |