"her progress report" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها المرحلي
        
    • تقديم التقرير المرحلي
        
    She plans to deepen and broaden this analytical approach in her progress report. UN وتعتزم المقررة الخاصة أن تعمق هذا النهج التحليلي وأن توسع من إطاره في تقريرها المرحلي.
    In her progress report, she will focus on school fees in primary school. UN وستركز في تقريرها المرحلي على الرسوم الدراسية في المدرسة الابتدائية.
    The Special Rapporteur plans to analyse the current policy and practice of the World Bank in the field of education, as well as their gender dimensions, in her progress report. UN وتعتزم المقررة الخاصة القيام بتحليل للسياسة والممارسة الراهنتين للبنك الدولي في ميدان التعليم، بالإضافة إلى تحليل ابعادهما على اعتبارات نوع الجنس، وذلك في إطار تقريرها المرحلي.
    115. The Special Rapporteur invited the participants to comment on her progress report. UN ٥١١- ودعت المقررة الخاصة المشتركين إلى التعليق على تقريرها المرحلي.
    9. Requests the Executive Director to include a report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-first session. UN 9 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تدرج تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي المقدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين.
    1. Expresses its warm appreciation to the Special Rapporteur for her progress report and endorses the conclusions and recommendations contained therein; UN 1- تعرب عن تقديرها البالغ للمقررة الخاصة على تقريرها المرحلي وتؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-second session. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-second session. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    The Commission also endorsed the SubCommission's request to the SecretaryGeneral to give the Special Rapporteur all the assistance necessary in order to hold consultations with the competent services and bodies of the United Nations system to complement her essential research and to collect all the needed and uptodate information and data for the preparation of her progress report. UN أو أيدت طلب اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزم من مساعدة لإجراء مشاورات مع الدوائر والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة كي تستكمل بحوثها الأساسية وتجمع كل المعلومات والبيانات الضرورية الكاملة لإعداد تقريرها المرحلي.
    The Commission endorsed the Sub-Commission's request to the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the assistance necessary, in order to hold consultations with the competent services and bodies of the United Nations system to complement her essential research and to collect all the needed and up-to-date information and data for the preparation of her progress report. UN وأيدت اللجنة طلب اللجنة الفرعية إلى الأمين العام بأن يقدم للمقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة من أجل إجراء مشاورات مع دوائر منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المختصة من أجل تكملة بحوثها الأساسية وجمع كافة المعلومات والبيانات اللازمة والحديثة بغية إعداد تقريرها المرحلي.
    In an oral statement explaining the substantive and procedural reasons and delays that had made the submission of her progress report at the fifty-second session impossible, the Special Rapporteur requested that the Sub-Commission allow her to submit her progress report at its fifty-third session. UN وفي بيان شفوي يشرح الأسباب الموضوعية والاجرائية والتأخيرات التي حالت دون تقديم التقرير المرحلي في الدورة الثانية والخمسين، طلبت المقررة الخاصة إلى اللجنة الفرعية أن تسمح لها بتقديم تقريرها المرحلي في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Commission also endorsed the SubCommission's request to the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the assistance necessary, in order to hold consultations with the competent services and bodies of the United Nations system to complement her essential research and to collect all the needed and upto-date information and material for the preparation of her progress report. UN وأيدت اللجنة طلب اللجنة الفرعية إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة لإجراء مشاورات مع دوائر منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المختصة كي تستكمل بحوثها الأساسية وتجمع كافة المعلومات والبيانات اللازمة والمستوفاة بغية إعداد تقريرها المرحلي.
    10. The Special Rapporteur submitted her progress report (E/CN.4/Sub.2/2001/31) to the SubCommission at its fiftythird session. UN 10- وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المرحلي (E/CN.4/Sub.2/2001/31).
    (b) Ms. Mbonu, Special Rapporteur on corruption and its impact on the full enjoyment of human rights, introduced her progress report (E/CN.4/Sub.2/2005/18). UN (ب) عرضت السيدة مبونو تقريرها المرحلي (E/CN.4/Sub.2/2005/18) الذي أعدته بوصفها المقررة الخاصة المعنية بالفساد وأثره في التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    Also Rrequests the Executive Director to include a report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-first session.] UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.]
    Also requests the Executive Director to include a report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-first session. UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تدرج تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.
    84. During her progress report to the Committee, the Rapporteur expressed appreciation for the information provided by those State parties regarding the follow-up procedure. UN 84- وأعربت المقررة، خلال تقريرها المرحلي إلى اللجنة، عن تقديرها للمعلومات التي قدمتها تلك الدول الأطراف فيما يتعلق بإجراء المتابعة.
    17. In her progress report, the Special Rapporteur reiterated that she intended to establish a dialogue with Governments concerning allegations and prospective field missions with a view to assisting the Governments concerned in finding appropriate solutions to deal with the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes, especially in African and other developing countries. UN ٧١- كررت المقررة الخاصة في تقريرها المرحلي نيتها إجراء حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المتوقعة بهدف مساعدة الحكومات المعنية على إيجاد حلول ملائمة للتصدي للنقل واﻹلقاء غير المشروعين للمنتجات والنفايات السمية والخطرة، خاصة في بلدان أفريقية وبلدان نامية أخرى.
    At the same meeting, Ms. Daes, Special Rapporteur on indigenous people and their relationship to land, presented her progress report on the working paper (E/CN.4/Sub.2/1998/15). UN وفي نفس الجلسة، قدمت السيدة دايس، المقررة الخاصة المعنية بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض، تقريرها المرحلي عن ورقة العمل )E/CN.4/Sub.2/1998/15(.
    130. At the 13th meeting, on 13 August 1997, Ms. Halima Embarek Warzazi, Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and children, introduced her progress report (E/CN.4/Sub.2/1997/10 and Add.1). UN ٠٣١- وفي الجلسة ٣١، المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ٧٩٩١، عرضت السيدة حليمة مبارك ورزازي، المقرر الخاص المعني بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال، تقريرها المرحلي )E/CN.4/Sub.2/1997/10 و(Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more