"her report to the general assembly at" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها إلى الجمعية العامة في
        
    • تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في
        
    16. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 16 - تعيد تأكيد طلبها إلى المفوضة العامة أن تواصل تحديث محفوظات الوكالة من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين وأن تبين التقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    17. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-second session; UN 17 - تعيد تأكيد طلبها إلى المفوضة العامة أن تواصل تحديث محفوظات الوكالة من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين وأن تبين التقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    15. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-first session; UN 15 - تكرر طلبها إلى المفوضة العامة أن تشرع في تحديث محفوظات الوكالة من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين، وأن تبين التقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    The Special Representative had underlined this as a concern in her report to the General Assembly at its fiftysixth session (A/56/341). UN وقد أكدت الممثلة الخاصة على هذا الأمر كشاغل من الشواغل، في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين (A/56/341).
    The Special Representative refers to her report to the General Assembly at its fiftysixth session (A/56/341), which includes a detailed section on this subject. UN وتشير الممثلة الخاصة إلى تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين (A/56/341)، الذي يتضمن فرعاً مفصلاً عن هذا الموضوع.
    15. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-first session; UN 15 - تكرر طلبها إلى المفوضة العامة أن تشرع في تحديث محفوظات الوكالة من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين، وأن تبين التقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    (a) To review their legislation in order to ensure its conformity with the Declaration on Human Rights Defenders, as suggested in the conclusions of her report to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN (أ) إعادة النظر في تشريعاتها لضمان توافقها مع الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، كما هو مقترح في استنتاجات تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    17. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-third session; UN 17 - تكرر طلبها إلى المفوضة العامة أن تواصل تحديث محفوظات الوكالة من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين وأن تبين التقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    17. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-second session; UN 17 - تكرر طلبها إلى المفوضة العامة أن تواصل تحديث محفوظات الوكالة من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين، وأن تبين التقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    17. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-third session; UN 17 - تكرر طلبها إلى المفوضة العامة أن تواصل تحديث محفوظات الوكالة من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين وأن تبين التقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    16. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 16 - تكرر طلبها إلى المفوضة العامة أن تواصل تحديث محفوظات الوكالة من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين وأن تبين التقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    80. The Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Ms. Asma Jahangir, in her report to the General Assembly at its sixty-fourth session, identified the dissemination of religious intolerance and stereotypes via new information technologies as a new challenge of the twenty-first century. UN 80- وأشارت السيدة أسماء جاهانجيـر، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين()، إلى كون نشر التعصب الديني والقوالب النمطية عن طريق التكنولوجيات الجديدة للمعلومات يشكل تحدياً جديداً في القرن الحادي والعشرين.
    2. In her report to the General Assembly at its sixty-fifth session (A/65/254), the Special Rapporteur provided an analysis on how the human right to water and sanitation can enable a comprehensive and sustainable achievement of target 7.C of the Millennium Development Goals. UN 2 - وفي تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (A/65/254) قدَّمت المقررة الخاصة تحليلاً بشأن الأسلوب الذي يجعل من شأن حقوق الإنسان في الحصول على المياه والمرافق الصحية أن تتيح إنجاز هدف شامل ومستدام يحمل رقم 7 جيم من الغايات الإنمائية للألفية.
    The United States Federation for Middle East Peace has been striving to effectuate the goals set forth by the Special Rapporteur on violence against women and girls, its causes and consequences, in her report to the General Assembly at its sixty-seventh session (A/67/227). UN يسعى اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط جاهدا لتحقيق الأهداف التي حددتها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (A/67/227).
    It builds upon and deepens interrelated issues addressed in previous reports of the Special Representative, particularly her report to the General Assembly at its sixty-first session (A/61/312), which focused on the right to freedom of assembly in relation to activities of human rights defenders. UN ويستند إلى المسائل المترابطة التي تناولتها التقارير السابقة للممثلة الخاصة، ولا سيما تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (A/61/312)، الذي ركز على الحق في حرية التجمع فيما يتصل بأنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان، ويتعمق في تلك المسائل.
    Regarding the Operation’s monitoring component, and as stated in her report to the General Assembly at its fifty-second session (A/52/486/Add.1/Rev.1), the High Commissioner considered that monitoring should be conceived as a means of assisting the Government to address problems, as a basis for dialogue to diagnose the needs, and as encouragement to the international community to provide the help necessary to do so. UN أما فيما يتعلق بعنصر الرصد الداخل في تكوين العملية، فإن المفوضة السامية، كما ورد في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين A/52/486/Add.1/Rev.1)(، رأت أنه ينبغي النظر إلى الرصد على أنه وسيلة لمساعدة الحكومة في التصدي للمشاكل، وعلى أنه أساس للحوار من أجل تشخيص الاحتياجات، وعلى أنه تشجيع للمجتمع الدولي على تقديم المساعدة الضرورية في هذا السبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more