In her response during the interactive dialogue, the Special Rapporteur reiterated her concern at the detention of Judge Afiuni and asked that she be freed. | UN | وشددت المقررة الخاصة في ردها خلال الحوار التفاعلي على ما يساورها من قلق إزاء احتجاز السيدة أفيوني وطالبت بالإفراج عنها. |
I wanted to reach out to her to let her understand that the emotional magnitude of her response was not out of her control. | Open Subtitles | أردت الوصول إليها للسماح لها فهم أن حجم العاطفي من ردها لم يكن من سيطرتها. |
By the time her response came out it was like a forest down there. | Open Subtitles | و بحلول الوقت الذي جاء فيه ردها في المجله كان الأمر أشبه بغابة في جسدي |
In her response of 30 October, she had pointed out that Committee members had provided extensive comments on the decision and had raised many questions and concerns. | UN | وفي ردها المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر، أشارت إلى أن أعضاء اللجنة قد قدموا تعليقات مسهبة على ذاك القرار، كما أثاروا الكثير من المسائل والمشاغل. |
In her response, the Executive Director thanked the delegations for their pledges and their useful suggestions. | UN | ٩٤١ - وفي ردها شكرت المديرة التنفيذية الوفود على تعهداتها وعلى اقتراحاتها المفيدة. |
In her response, the Executive Director stated that the Fund was constantly engaged in reviewing and discussing system improvements. | UN | ١٥٦ - وقالت المديرة التنفيذية في ردها بأن الصندوق منهمك دائما في استعراض ومناقشة مسألة إدخال تحسينات على النظام. |
75. In her response, the Executive Director thanked all delegations for their support of the six programmes. | UN | ٥٧ - وفي ردها شكرت المديرة التنفيذية لجميع الوفود دعمها للبرامج الستة. |
In her response, the Director, Africa Division, noted that the UNDP Resident Representative had already responded to the query regarding the UNDAF process in Mali and the population figures. | UN | ٢٣٣ - وأشارت مديرة شعبة أفريقيا في ردها إلى أن الممثل المقيم قد أجاب بالفعل على الاستفسار المتعلق بعملية إطار اﻷمم المتحدة في مالي واﻷرقام السكانية. |
134. In her response, the Executive Director thanked all the delegations that had made interventions. | UN | ٤٣١ - وشكرت المديرة التنفيذية في ردها جميع الوفود التي أبدت تدخلات. |
35. In her response, the Director noted that in the RCF human security referred to the net result of human development. | UN | 35 - وأشارت المديرة في ردها إلى أن الأمن البشري يحيل، في إطار التعاون الإقليمي، إلى الناتج الصافي للتنمية البشرية. |
51. In her response, the Director of ESS thanked delegations for their interest and support. | UN | 51- ووجهت مديرة دائرة الطوارئ والأمن للوفود الشكر في ردها على ما أبدته من اهتمام وما قدمته من دعم. |
You should take a look at her response. | Open Subtitles | يتعيّن عليكِ أن تُلقي نظرةً على ردها |
253. In her response, the Executive Director stated that UNICEF was aware that it was not responding perfectly in all emergencies and was seeking to avoid duplication of efforts. | UN | 253 - وقالت المديرة التنفيذية في ردها إن اليونيسيف تدرك أن استجابتها لم تبلغ حد الكمال في جميع حالات الطوارئ، وأن المنظمة تسعى إلى تلافي ازدواجية الجهود المبذولة. |
In her response the Executive Director thanked all donors for their contributions and in particular those who had increased their contributions to UNFPA. | UN | ١٢٦ - ووجهت المديرة التنفيذية في ردها الشكر لجميع المانحين على تبرعاتهم، وبخاصة من رفع منهم قيمة ما يقدمه من تبرعات للصندوق. |
In her response, the Deputy Executive Director (Programme) thanked the delegations for their constructive comments and suggestions. | UN | ١٥٧ - وشكرت نائبة المديرة التنفيذية )البرنامج( في ردها الوفود على تعليقاتها واقتراحاتها البناءة. |
In her response, the Executive Director stated that she was very pleased and encouraged by the comments and questions raised by the delegations as they clearly indicated the seriousness with which Governments were considering the issue of resource mobilization. | UN | ٣٠٥ - وذكرت المديرة التنفيذية في ردها أنها مسرورة جدا ومتحمسة للتعليقات والتساؤلات التي أثارتها الوفود ﻷنها تدل بوضوح على الجدية التي تنظر بها الحكومات في مسألة تعبئة الموارد. |
135. In her response, the Deputy Executive Director noted that CAGs were always a most interesting issue and referred to the good debate that had taken place at the Executive Board session in 1999 when the revision of the UNICEF Financial Regulations and Rules was discussed. | UN | 135- وفي ردها على ذلك، لاحظت نائبة المديرة التنفيذية أن المساعدة النقدية التي تقدم إلى الحكومات كانت دوما مسألة مثيرة للاهتمام، وأشارت إلى المناقشة الجيدة التي جـرت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1999، حينما نوقشت مسألة تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
135. In her response, the Deputy Executive Director noted that CAGs were always a most interesting issue and referred to the good debate that had taken place at the Executive Board session in 1999 when the revision of the UNICEF Financial Regulations and Rules was discussed. | UN | 135- وفي ردها على ذلك، لاحظت نائبة المديرة التنفيذية أن المساعدة النقدية التي تقدم إلى الحكومات كانت دوما مسألة مثيرة للاهتمام، وأشارت إلى المناقشة الجيدة التي جـرت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1999، حينما نوقشت مسألة تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
You know what her response to me was? | Open Subtitles | هل تعلم ما كان ردها عليّ؟ |
I was just giving Mrs. Florrick a chance to reconsider her response. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعطي السيدة فلوريك الفرصة لإعادة التفكير في إجابتها |
I asked her to commit her house to my court. That's her response. | Open Subtitles | طلبت منها وضع منزلها لتصرّفى هذا ردّها |