"her thanks to" - Translation from English to Arabic

    • شكرها
        
    The Special Rapporteur expresses her thanks to the Government of Haiti for its cooperation and the assistance extended to her in the preparation and conduct of this visit. UN وتعرب المقررة الخاصة عن شكرها لحكومة هايتي على ما أبدته من تعاون وقدمته من مساعدة في الإعداد لهذه الزيارة وإجرائها.
    She conveyed her thanks to all UNFPA partners, governmental, non-governmental and in the United Nations system. UN وأعربت عن شكرها لجميع شركاء الصندوق، الحكوميون منهم وغير الحكوميين، ولمنظومة الأمم المتحدة.
    Those figures were one measure of what she considered to have been a productive session, and she expressed her thanks to all who had contributed to its success. UN وتعد هذه اﻷرقام دليلا عما تعتبره دورة منتجة، وأعربت عن شكرها لكافة من ساهموا في نجاحها.
    Finally, she conveyed her thanks to all UNFPA staff for their hard work and dedication. UN وأخيرا وجهت شكرها إلى جميع موظفي صندوق اﻷمم المتحدة على إخلاصهم وتفانيهم في العمل.
    The Independent Expert expresses her thanks to the Governments of Hungary and Ethiopia for their cooperation and assistance extended to her in the preparations and conduct of these visits. UN وتعرب الخبيرة المستقلة عن شكرها لحكومتي هنغاريا وإثيوبيا على ما قدمتاه لها من تعاون ومساعدة في تحضير وسير زيارتيها.
    The representative of Uganda expressed her thanks to the organizers of the training course on behalf of government organizations in conjunction with the Conference. UN وأعربت ممثلة أوغندا عن شكرها لمنظمي الدورة التدريبية نيابة عن المنظمات الحكومية بمناسبة المؤتمر.
    The representative also expressed her thanks to the organizers of the training course. UN وأعربت ممثلة مدغشقر أيضا عن شكرها لمنظمي الدورة التدريبية.
    She conveyed her thanks to all UNFPA partners, governmental, non-governmental and in the United Nations system. UN وأعربت عن شكرها لجميع شركاء الصندوق، الحكوميون منهم وغير الحكوميين، ولمنظومة الأمم المتحدة.
    The Special Rapporteur would like to express her thanks to the Governments of the countries that have allowed her to meet with Eritrean refugees and migrants on their territories. UN وتود المقررة الخاصة التعبير عن شكرها لحكومات البلدان التي أتاحت لها عقد لقاءات مع اللاجئين والمهاجرين الإريتريين على أراضيها.
    Ms. Selja took the Chair and expressed her thanks to the Governing Council for the confidence and support which it had shown towards her and her country. UN 20 - تولت السيدة سيلجا الرئاسة ثم أعربت عن شكرها لمجلس الإدارة لما أولاها من ثقة ودعم لها ولبلدها.
    Ms. Selja took the Chair and expressed her thanks to the Governing Council for the confidence and support which it had shown towards her and her country. UN 15 - تولت السيدة سيلجا الرئاسة ثم أعربت عن شكرها لمجلس الإدارة لما أولاها من ثقة ودعم لها ولبلدها.
    The Special Rapporteur would like to express her thanks to all the women who agreed to relate their personal experiences, which enabled her to have a deeper understanding of the problems arising in prisons for women in the United States. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لجميع النساء اللائي قبلن التحدث معها عن تجاربهن الشخصية، مما مكّنها من فهم أعمق للمشاكل القائمة التي تواجهها النساء في سجون الولايات المتحدة الأمريكية.
    During her visit to the women's shelter, the Special Rapporteur took the testimonies of three women and would like to express her thanks to them for agreeing to relate their personal experience concerning domestic violence. UN وأثناء زيارتها لمأوى المرأة، استمعت المقررة الخاصة إلى شهادات ثلاث نساء وتود أن تعرب عن شكرها لهن لموافقتهن على سرد تجربتهن الشخصية بشأن العنف المنزلي.
    The Executive Secretary welcomed all delegates and extended her thanks to the Government of Argentina for once again hosting the Conference of the Parties. UN 9- رحّبت الأمينة التنفيذية بجميع المندوبين، وأعربت عن شكرها لحكومة الأرجنتين لاستضافتها مؤتمر الأطراف مرة أخرى.
    She expressed her thanks to the Government of China and to the mayor and people of Nanjing for offering to host the fourth World Urban Forum in October 2008. UN 16 - وأعربت عن شكرها لحكومة الصين ولعمدة وشعب مدينة نايجينغ لعرضهم استضافة المنتدى الحضري العالمي الرابع في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    2. The Special Rapporteur first of all wishes to express her thanks to the Government for responding favourably to this request and allowing her to visit Lebanon from 716 September 2005. UN 2- وتود المقررة الخاصة أن تعرب بادئ ذي بدء عن شكرها للحكومة التي استجابت لطلبها وأجازت لها زيارة لبنان في الفترة من 7 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    12. The High Commissioner extended her thanks to the participants, and concluded by stating that she looked forward to the suggestions and recommendations to emanate from the seminar. UN 12- وأعربت المفوضة السامية عن شكرها للمشاركين في الحلقة الدراسية واختتمت كلمتها بقولها إنها تتطلع إلى الاقتراحات والتوصيات التي ستتمخض عنها هذه الحلقة.
    4. The Special Rapporteur would like to express her thanks to staff of UNDP Morocco for the logistical and practical support they gave to her, and her particular appreciation to UNICEF staff for the assistance they provided. UN 4- وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لموظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالمغرب على ما أتاحوه لها من دعم لوجيستي وعملي، وعن تقديرها الخاص لموظفي اليونيسيف على مساعدتهم.
    The Permanent Representative of Turkmenistan to the United Nations expressed her thanks to the Executive Board for the approval of the programme of assistance to Turkmenistan and to UNFPA for the attention and support given to her region and her country. UN ١٧٩ - وأعربت الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة عن شكرها للمجلس التنفيذي لموافقته على برنامج المساعدة لتركمانستان وللصندوق لما يوليه من عناية ودعم لمنطقتها وبلدها.
    She thanked all members of the Board for an excellent session and also conveyed her thanks to the interpreters, conference officers and all the secretariat staff, including UNDP colleagues, for their very able and dedicated assistance. UN وأعربت عن شكرها ﻷعضاء المجلس على الدورة الممتازة المعقودة، وللمترجمين الفوريين وموظفي المؤتمرات وجميع موظفي اﻷمانة، بمن فيهم الزملاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لما قدموه من مساعدة تتسم بالقدرة والتفاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more