"her time" - Translation from English to Arabic

    • وقتها
        
    • بوقتها
        
    • وقته
        
    • موعدها
        
    • ساعات عملها
        
    • لوقتها
        
    • أوقاتها
        
    I don't know why you're letting her waste her time. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كنت ترك النفايات لها وقتها.
    She was peaceful. She was old. It was her time. Open Subtitles كانت سليمة كانت كبيرة في السن لقد كان وقتها
    I can only assume you've got a huge cock, because there's no other reason she'd waste her time on a tit like you. Open Subtitles كل ما يمكنني افتراضه هو أنّك جيّدٌ في العلاقة الحميمة، لأنه ما من سببٍ آخر سيدفعها لإضاعة وقتها مع وغدٍ مثلك.
    Always starts to holler three, four hours before her time. Open Subtitles تبدأ دائما الصراخ قبل وقتها بثلاثة أو أربع ساعات
    her time of death is fixed shortly after that well before sunrise. Open Subtitles وقتها من الموت الثابت بعد ذلك بقليل حسنا قبل شروق الشمس.
    Perpetua's a fat-ass old bag who spends her time bossing me around. Open Subtitles بيربيتوا لمؤخرة سمينة تقضى معظم وقتها فى الأمر والنهى تحديدا معى
    Well, she's not spending all her time at work. Open Subtitles حسناً، إنّها لا تقضي مُجمل وقتها في العمل
    Ended up finishing her time in a group home. Open Subtitles إنتهى به الأمر بقضاء وقتها في منزل جماعي.
    She should serve her time and leave without any trouble. Open Subtitles عليها أن تقضى وقتها و ترحل بدون أى مشاكل
    She requested information about the entitlement of a spouse who had invested most of her time at home and had not accumulated property. UN وطلبت معلومات بشأن حق أي زوجة تكون قد استثمرت معظم وقتها في المنزل ولم تتمكن من ثم من مراكمة الممتلكات.
    Having the Prosecutor based thousands of miles away from Arusha and spending less than a tenth of her time there or in Kigali was in itself a recipe for inefficiency and ineffectiveness. UN وأردف قائلا، إن كون مقر المدعية العامة يبعد عن آروشا آلاف الأميال وكونها تقضي أقل من عُشْر وقتها هناك أو في كيغالي يشكل بحد ذاته وصفة لانعدام الكفاءة والفعالية.
    Doña Matilda spent most of her time in the hospital. UN وأمضت دونيا ماتيلدِ معظم وقتها في المستشفى.
    Then, she spent all of her time trying to get me out. Open Subtitles ثم ، قامت بقضاء وقتها كله محاولةٍ أخراجي
    Give her time to consider making a full confession, then arrest her. Open Subtitles تعطي وقتها للنظر جعل اعترافا كاملا، ثم اعتقالها.
    She spends all her time trolling for cases and reading lore. Open Subtitles إنها تقضي معظم وقتها في البحث عن القضايا و قراءة كتب المعرفة
    But now will have to split her time between a diaper station and a home office? Open Subtitles لكن الآن ستضطر لتقسيم وقتها بين تغيير الحفّاضات والعمل من المنزل؟
    A cop with your talent shouldn't be wasting her time re-investigating old crimes. Open Subtitles لا يجدر بشرطية تمتلك مواهبكِ أن تضيع وقتها في إعادة التحقيق في قضايا قديمة
    I asked her if she had any regrets, and she said that they took up so much of her time she regretted "not having been able to kill them faster." Open Subtitles ,لقد سألتها إن كان لديها أي ذرة ندمّ وقالت أنهم قد اخذوا الكثير من وقتها .لقد ندمّت على عدم تمكنها من قتلهم بشكل اسرع
    - She even volunteers her time at an organ-transplant support group. Open Subtitles حتى أنها تتبرع بوقتها في مجموعة لدعم تبرع الأعضاء.
    One of the senior scientists should serve as project manager and spend 33 per cent of his/her time on that function. UN وينبغي أن يتولى أحد العالِمَين رفيع المستوى إدارة المشروع وقضاء 33 بالمائة من وقته لتلك الوظيفة.
    But surely that's a month before her time? Open Subtitles لكن طبعاً هذا قبل موعدها بشهر؟
    Well,i know she took off first,but i'd have to check her time card to be exact. Open Subtitles حسناً , أعلم بأنها غادرت أولاً لكن عليّ التحقق من بطاقة ساعات عملها كي أكون دقيقة
    She's also a spirit who has decided that the best use of her time is to follow you around. Open Subtitles إنها أيضاً روح والتي قررت بأن أفضل إستخدام لوقتها هي بإتباعك أينما كنت
    No one was gonna preserve Ethel Darling and keep her around past her time. Open Subtitles لم يكن باستطاعة أي أحد أن يحتفظ بإيثل في أوقاتها الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more