"her womb" - Translation from English to Arabic

    • رحمها
        
    These circumstances were present, namely that this was not the author's first caesarean section and her womb was in very bad condition. UN وكانت هذه الظروف قائمة، حيث أن هذه لم تكن تلك الجراحة القيصرية الأولى لمقدمة البلاغ، وكانت حالة رحمها سيئة للغاية.
    She must've gave you her helper genes as DNA up in her womb with your placenta. Open Subtitles وقالت انها يجب ان اعطيكم الجينات المساعد لها كما الحمض النووي في رحمها مع المشيمة.
    Well, she has graciously allowed our clients' baby to develop in her womb. Open Subtitles حسناً, هي تكرمت على عملائنا بـ طفل ينمو في رحمها
    I fed it to your mother while you were in her womb. Open Subtitles وأعتقد أنكِ أرتويتِ عندما كنتِ في داخل رحمها
    It doesn't matter if it comes from her womb or some teen mom in Kentucky, you still gotta raise it. Open Subtitles لااهتم اذا وُلد من رحمها او من مراهقة في كنتاكي ايا كان سيحتاج لتربيه
    She needs to get out in fresh air more, amongst people, so our child will be healthy in her womb. Open Subtitles هي تحتاح للخروج في هواء نقي أكثر بين الناس , لذا طفلنا سيكون صحي في رحمها
    She told me that her doula told her that if she found the right one, that it would channel positive energy into her womb and make the birth painless. Open Subtitles قالت لي دوالا لها أن أخبرها أنه إذا وجدت الحق واحد، أنه سوف قناة الطاقة الإيجابية في رحمها
    Soon, you will wish that your mother had ripped you from her womb... Open Subtitles لذا، ستمنّنين بأنّ والدتك لمزّقتكِ من رحمها
    She returned weeks later, her womb flush with the seed of life. Open Subtitles عادت بعد عدة اسابيع ونبض رحمها ببذرة الحياة
    There she is. We're the wealthy homosexual couple that she promised her womb to. Open Subtitles ها هي هذه, نحن الزوجان الأثرياء الشاذين التي وعدتنا أن تعطينا رحمها.
    The woman who carrd you in her womb for roughly seven and a half mons. Open Subtitles هل تذكرتني؟ المرأة التي حملتك في رحمها لحوالي سبعة اشهر ونصف
    For them to survive, her womb must stretch to almost 1,000 times its normal size. Open Subtitles لكي يعيشوا، يجب أن يتمدد رحمها لحوالي ألف ضعف حجمه العادي.
    Nah, Tina shut down her womb after Jackie was born. Open Subtitles لا تينا قامت بإقفال رحمها بعد ولادة جاكي
    It belonged to his ancestors and it'll belong to whatever that woman's carrying in her womb. Open Subtitles تنتمي لأجداده. وستنتمي إلى أيّاً من تحمله تلك المرأة في رحمها.
    A white elephant with six tusks descended from heaven, carrying a lotus flower in its trunk, and entered her womb. Open Subtitles وهبط فيل ابيض بستة أنياب من السماء حاملاً زهرة لوتس بخرطومه وولج إلى رحمها
    She leaves behind the carcass of a calf that she cherished for thirteen months in her womb for which she delayed her own journey to find food Open Subtitles إنها تغادر وخلفها جثة صغيرها الذبيح الذي حملته في رحمها ثلاثة عشر شهراً ومن أجله أخرت رحلتها في بحثها عن رزقها.
    Came out of her womb two years later with a full set of teeth. Open Subtitles خرج من رحمها منذ سنتان مع طقم أسنان كاملة
    And the Angel Gabriel came down and put God's seed in her womb. Open Subtitles ونزل الملاك جبريل ووضع بذرة الله فى رحمها
    One Rwandan soldier made a name for himself in Kasika by raping the pregnant wife of the traditional chief of the village, then ripping the foetus out of her womb and drinking its blood. UN وتباهى أحد الجنود الروانديين في كاسيكا باغتصاب الزوجة الحامل للرئيس التقليدي للقرية ثم استخراج الجنين من رحمها وشرب دمه.
    The essential thing is to emphasise that the protection given by the law is based on assistance that is owing to a woman who has been pregnant and deserted in a critical situation which imperils her safety and the safety of what she is carrying in her womb. UN والشيء اﻷساسي هو التركيز على أن الحماية التي يمنحها القانون تقوم على أساس المساعدة المستحقة ﻹمرأة حامل هُجرت في حالة حرجة مما يؤدي إلى تعريض سلامتها وسلامة ما تحمله في رحمها للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more