"her workplace" - Translation from English to Arabic

    • مكان عملها
        
    • مكان عمله
        
    • مقر عملها
        
    The complainant alleged that she was victimized at her workplace for resisting the sexual advances of the respondent. UN وزعمت الشاكية أنها مجني عليها في مكان عملها لمقاومتها إيماءات جنسية للمدعى عليه.
    She was regularly arrested for short periods, interrogated and intimidated either during the visits to her sister in prison or at her workplace. UN إذ كان يُقبض عليها دائماً لفترات قصيرة، وتخضع للاستجواب والتخويف سواء أثناء زيارة شقيقتها في السجن أو في مكان عملها.
    She was regularly arrested for short periods, interrogated and intimidated either during the visits to her sister in prison or at her workplace. UN إذ كان يُقبض عليها دائماً لفترات قصيرة، وتخضع للاستجواب والتخويف سواء أثناء زيارة شقيقتها في السجن أو في مكان عملها.
    Sexual harassment is defined as " any importunate conduct of a sexual nature or other gender-based conduct that infringes a person's dignity at his or her workplace " . UN وتعرَّف المضايقات الجنسية على أنها " كل سلوك في غير محله ومن طابع جنسي أو أي سلوك آخر يقوم على انتماء جنسي وينال من كرامة الشخص في مكان عمله " .
    The author also claims that she is a Christian and that her former employer forbade her to display religious items at her workplace, where she also lived. UN وتزعم مقدمة الطلب أيضاً أنها مسيحية وأن رب عملها السابق حظر عليها إظهار مفردات دينية في مكان عملها وهو أيضاً المكان الذي تقيم فيه.
    2.7 On 9 August, Irfan Yildirim threatened to kill Fatma Yildirim at her workplace. UN 2-7 وفي 9 آب/أغسطس، هدد عرفان يلدريم بقتل فاطمة يلدريم في مكان عملها.
    Irfan Yildirim killed Fatma Yildirim on 11 September 2003 on her way from her workplace to her home. UN وقام عرفان يلدريم بقتل فاطمة يلدريم في 11 أيلول/سبتمبر 2003 وهي متوجهة من مكان عملها إلى منزلها.
    2.7 On 9 August, Irfan Yildirim threatened to kill Fatma Yildirim at her workplace. UN 2-7 وفي 9 آب/أغسطس، هدد عرفان يلدريم بقتل فاطمة يلدريم في مكان عملها.
    Irfan Yildirim killed Fatma Yildirim on 11 September 2003 on her way from her workplace to her home. UN وقام عرفان يلدريم بقتل فاطمة يلدريم في 11 أيلول/سبتمبر 2003 وهي متوجهة من مكان عملها إلى منزلها.
    A pregnant insured woman receives a special maternity allowance if a chemical substance, radiation or infectious disease at her workplace might pose a risk for the foetus or the course of the pregnancy. UN وتستحق المرأة المؤمن عليها الحامل بدل اﻷمومة الخاص إذا وجدت مواد كيميائية أو إشعاعات أو أمراض معدية في مكان عملها من شأنها أن تؤدي إلى تعريض الجنين أو مجريات الحمل للخطر.
    The purpose of these provisions is to allow the employee to return and reintegrate in her workplace after the period of absence while at the shelter, thus giving her a real chance to prove herself again in her place of work. UN والقصد من هذه الأحكام السماح للموظفة بالعودة والاندماج في مكان عملها بعد فترة الغياب أثناء وجودها بالمأوى، ومن ثم إعطاؤها فرصة حقيقية لإثبات نفسها مرة أخرى في مكان عملها.
    I've spoken to the OIC on District and I've given the lab a bell to chassey them along for any DNA matches they might have found from the personal stuff they got from her workplace, but... Open Subtitles لقد تحدثت الى الضابص المسؤول وتم اعطائي كافة الصلاحيات لملاحقتهم على حده لأجل ان نطابق الحمض النووي وجدوا اشياءخاصة بها حصلوا عليها من مكان عملها
    The author also reiterates the problems that she is encountering at work as a result of the alleged harassment by her husband, who, after seeking to have her dismissed and deported, is continuing to stalk her, spending time in his car in front of her workplace and thus interfering in her attempts to lead a normal life. UN وتكرر صاحبة الرسالة أيضاً المشاكل التي تواجهها في العمل بسبب المضايقات المزعومة من جانب زوجها، الذي استمر في ملاحقتها، بعد أن حاول فصلها من العمل وترحيلها، وهو يمضي الوقت في سيارته أمام مكان عملها وبالتالي يتدخل في سعيها للعيش حياة طبيعية.
    Don Macon's sister-- This is her workplace. Open Subtitles - -(أخت (جون ماكون هذا مكان عملها
    Also, when a woman is temporarily unable to perform her job and duties at her workplace due to a medical condition related to pregnancy and childbirth and is not treated fairly as other disabled persons, she is discriminated against (http://www.eeoc.gov/laws/). UN وفضلاً عن ذلك، عندما تكون المرأة غير قادرة مؤقتاً على أداء وظيفتها وواجباتها في مكان عملها بسبب حالة طبية تتعلق بالحمل والولادة ولا تعامَل معاملةً منصفة، فإنها تكون ضحية تمييز (http://www.eeoc.gov/laws).
    Taking into consideration CEDAW General Recommendation No. 19 24 (k), Section 13.1 of the current Labour Code places a high burden of responsibility on an employer to prevent sexual harassment in his or her workplace. UN ومع الأخذ في الاعتبار التوصية العامة رقم 19 24 (ك) للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تضع المادة 13-1 من قانون العمل الحالي عبئا كبيرا من المسؤولية على رب العمل لمنع المضايقات الجنسية في مكان عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more