Three letters published in the Economist, International Herald Tribune and Washington Times | UN | رسائل نشرت في الإيكونوميست والإنترناشيونال هيرالد تريبيون والواشنطن تايمز |
One op-ed published in the International Herald Tribune | UN | مقالة واحدة للرأي نُشرت في الإنترناشيونال هيرالد تريبيون |
42. An increasing vulnerability to natural disasters, article by the Secretary-General in the international Herald Tribune | UN | 42- الضعف المتزايد أمام كوارث الطبيعية، مقال بقلم الأمين العام منشور في صحيفة " ذي إنترناشونال هيرالد تريبيون " |
Letter of the Special Representative of the Secretary-General published in the New York Times and the International Herald Tribune | UN | رسالة من الممثل الخاص للأمين العام نشرت في جريدتي نيويورك تايمز وإنترناشيونال هيرالد تربيون |
As a result, editorials appeared in The New York Times and the International Herald Tribune emphasizing the Secretary-General's call for more concerted international action on behalf of Africa. | UN | ونتيجة لذلك نُشرت في جريدتي نيويورك تايمز وانترناشيونال هيرالد تربيون افتتاحيات تؤكد على دعوة اﻷمين العام لزيادة العمل الدولي المنسق بالنيابة عن افريقيا. |
In addition, background information was provided for 4 op-ed articles published in The New York Times, The Independent and the International Herald Tribune | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت معلومات أساسية لـ 4 مقالات نُشرت في صفحات الرأي في نيويورك تايمز، والإندبندنت، وإنترناشيونال هيرالد تريبيون |
The "New York Herald Tribune" put up the headline | Open Subtitles | صحيفة (نيورك هيرالد تريبيون) نشرت للتوّ عنوانها الرئيسي. |
The man from Herald Tribune has brought a correspondent from Sweden. - The more the merrier. | Open Subtitles | هيرالد تريبيون أحضروا مراسلة من السويد. |
Do you have The Herald Tribune or USA Today? | Open Subtitles | "هل لديك صحيفة "هيرالد تريبيون أو الولايات المتحدة الأمريكية اليومية؟ |
Advertisements for the vacancies were placed in mid-June in The Economist, The International Herald Tribune, Le Monde, Jeune Afrique and the Asia edition of The Wall Street Journal. | UN | وهكذا نُشرت، في منتصف حزيران/يونيه، إعلانات شواغر في الإيكونوميست وإنترناشيونال هيرالد تريبيون ولوموند وجون آفريك وطبعة آسيا من صحيفة وال ستريت جورنال. |
As last week's Herald Tribune pointed out, world leaders note that the United States has once again obtained what it wanted in Kosovo, thanks to cruise missiles and its nuclear arsenal. | UN | وكما أشار عدد الأسبوع الماضي من صحيفة " هيرالد تريبيون " ، يلاحظ قادة العالم أن الولايات المتحدة حصلت مرة أخرى على ما أرادت في كوسوفو، بفضل قذائف كروز وترسانتها النووية. |
To conclude, as Foreign Minister Dini wrote yesterday in an article published simultaneously in The International Herald Tribune, the General Anzeiger, and Corriere della Sera: | UN | ختاما، وكما كتب وزير الخارجيـــة، ديني، يوم أمس في مقال نُشر في وقت واحد في صحيفة " انترناشيونال هيرالد تريبيون " وصحيفة " جنرال أنزيجر " و " كوريير دلا سيرا " ، فإن: |
126 International Herald Tribune, 16 May 1996. | UN | )١٢٦( صحيفة " انترناشونال هيرالد تريبيون " ، العدد الصادر في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦. |
4/ Steve Call, " Global economy faces the global dump " , International Herald Tribune, 24 March 1994. | UN | )٤( ستيف كول، " الاقتصاد العالمي يواجه اﻹلقاء العالمي " ، " انترناشيونال هيرالد تريبيون " ، ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Article entitled " A Call for Respect and Calm " , co-authored by the Prime Ministers of Turkey and Spain, Recep Tayyip Erdoğan and José Luis Rodríguez Zapatero and published in the International Herald Tribune on 6 February 2006 | UN | مقال بعنوان " دعوة إلى الاحترام والهدوء " اشترك في تحريره رئيسا وزراء تركيا وإسبانيا، رجب طيِّب أردوغان وخوصي لويس رودريغس ثاباتيرو، ونشر في صحيفة " إنترناشيونال هيرالد تريبيون " الصادرة في 6 شباط/فبراير 2006 |
36. The World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) is collaborating with the International Herald Tribune to prepare a series of special sections on " Business in the Rio decade " . | UN | 36 - ويتعاون مجلس الأعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة مع صحيفة هيرالد تربيون الدولية في إعداد سلسلة من الملاحق الخاصة عن " الأعمال التجارية في عقد ريو " . |
Prior to the Conference, an op-ed of the Secretary-General entitled " Standing at Ground Zero " was prepared and published in the International Herald Tribune. | UN | وقبيل انعقاد المؤتمر نشرت مقالة رأي للأمين العام تحت عنوان " الوقوف عند موقع الصفر " وقد تم إعدادها ونشرها في جريدة إنترناشونال هيرالد تربيون. |
One of our suits, she make a big spread in the Herald Tribune. | Open Subtitles | إنّها إحدى بدلاتنا، لقد نالت شهرة كبيرة بصحيفة (هيرالد تربيون) |
The Foreign Minister of France, in an article he contributed to the International Herald Tribune on 3 November 1994, has this to say: " In many parts of the world, the impression is spreading that the democracies are twisting international law for their own benefit. | UN | وفي مقال كتبه وزير خارجية فرنسا نشرته صحيفة انترناشيونال هيرالد تربيون في ٣ من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، جاء ما يلي: " يسود في كثير من بقاع العالم انطباع مفاده أن الديمقراطيات تحرف القانون الدولي لمصالحها الخاصة. |
8. The Departments for Disarmament Affairs and of Economic and Social Affairs collaborated on an op-ed article, entitled " A peace dividend for developing countries would pay off " , which appeared in the 22 December 2000 issue of the International Herald Tribune and was reproduced in a number of newspapers around the world. | UN | 8 - وتعاونت إدارة شؤون نزع السلاح مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على إعداد مقالة بعنوان " إن من شأن تخصيص حصة للسلام لصالح البلدان النامية أن يغل ربحا " ، ظهرت في عدد 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 من صحيفة انترناشونال هيرالد تربيون وتم استنساخها في عدد من الصحف حول العالم. |
Muddassar Ahmed (Unitas) participated in the conversation with Roger Cohen (International Herald Tribune), along with participation from an in-house and online audience. | UN | وقد شارك مدَّثْر أحمد (اتحاد أبطال تيمور الشرقية) في الحوار مع روجر كوهين (مؤسسة هيرالد تربيون الدولية)، إضافة إلى المشاركة من جانب مستمعين موجودين وآخرين يشاركون عن طريق الاتصال المباشر. |