"heraldo" - Translation from English to Arabic

    • هيرالدو
        
    • وهيرالدو
        
    • إيرالدو
        
    My country wishes to thank Ambassador Heraldo Muñoz for his work on the Peacebuilding Commission. UN ويود بلدي أن يشكر السفير هيرالدو مونيوز على عمله في لجنة بناء السلام.
    Secondly, I congratulate our colleague Ambassador Heraldo Muñoz, Permanent Representative of Chile, for his excellent work as Chair of the Commission. UN ثانيا، أهنئ زميلنا السفير هيرالدو مونيوز، الممثل الدائم لشيلي، على عمله الممتاز كرئيس للجنة.
    4. Mr. Heraldo Muñoz, Acting Minister of Foreign Affairs of Chile, also made a statement. UN 4- وأدلى ببيان أيضاً السيد هيرالدو مونيوس، وزير خارجية شيلي بالوكالة.
    3. The Secretary-General appointed in February 2009 Ambassador Heraldo Muñoz, the Permanent Representative of Chile to the United Nations, as head of the Commission. UN 3 - وفي شباط/فبراير 2009، عيّن الأمين العام السفير هيرالدو مونوز، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة رئيسا للجنة.
    The Non-Aligned Movement takes this opportunity to express its appreciation to Mr. Heraldo Muñoz, the Permanent Representative of Chile, for his very active tenure as Chair of the Commission during its third session. UN تغتنم حركة عدم الانحياز هذه الفرصة لتعرب عن تقديرها للسيد هيرالدو مونيوز، المندوب الدائم لتشيلي، لما اتسمت به رئاسته للجنة في دورتها الثالثة من نشاط.
    I wish to express our appreciation to the Chair of the PBC Organizational Committee, Ambassador Heraldo Muñoz, for his dedicated efforts to promote the work and visibility of the Commission over the past months. UN أود أن أعرب عن تقديري لرئيس اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، السفير هيرالدو منيوز على جهوده المكرسة في تعزيز عمل اللجنة وبروزه على مر الأشهر الماضية.
    Mexico acknowledges the efforts of the Chairperson of the Commission, Ambassador Heraldo Muñoz of Chile, for his promotional efforts, undertaken in fulfilling his mandate, to raise awareness and bring visibility to the work of the Commission. UN وتنوه المكسيك بجهود رئيس اللجنة، السفير هيرالدو مونيوز، ممثل شيلي، على جهوده التعزيزية للوفاء بولايته، بغية رفع مستوى التوعية والإعلان عن عمل اللجنة.
    I wish to take this opportunity to thank Ambassador Heraldo Muñoz, Chairman of the Peacebuilding Commission (PBC), for his diligent work over the past year. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السفير هيرالدو مونيوز، رئيس لجنة بنـــاء الســــلام، علـــى العمـــل الدؤوب خلال السنوات الثلاث الماضية.
    El Salvador acknowledges the leadership demonstrated by Ambassador Heraldo Muñoz, Permanent Representative of Chile, as Chair of the Commission, and of the other members of the Bureau. UN وتشيد السلفادور بالقيادة التي أظهرها السفير هيرالدو مونيوز، الممثل الدائم لشيلي، بصفته رئيس اللجنة، وبأعضاء المكتب الآخرين.
    I would like to pay tribute to Ambassador Heraldo Muñoz of Chile, Chair of the Commission, as well as to the Chairs of the Commission's country-specific configurations, including you, Sir. UN وأود أن أشيد بالسفير هيرالدو مونيوز، ممثل شيلي، رئيس اللجنة، وكذلك برؤساء التشكيلات القطرية المحددة، بمن فيهم أنتم، سيدي.
    Let me begin by placing on record our appreciation for the good work done by Ambassador Heraldo Muñoz, who brings to the Commission his rich experience in dealing with complex issues at the United Nations. UN أود أن أبدأ بالتسجيل رسميا في المحضر تقديرنا للعمل الجيد الذي قام به السفير هيرالدو مونيوز، الذي يثري اللجنة بتجربته الواسعة في معالجة المسائل المعقدة في الأمم المتحدة.
    I also wish to associate the delegation of Brazil with the statement made by Ambassador Heraldo Muñoz of Chile, Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN كما أود أن أعرب عن تأييد وفد البرازيل للبيان الذي أدلى به السفير هيرالدو مونيوث، ممثل شيلي، ورئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    During the month of January 2004, the Security Council was presided over by Ambassador Heraldo Muñoz, Permanent Representative of Chile to the United Nations. UN في أثناء شهر كانون الثاني/يناير 2004، ترأس مجلس الأمن السفير هيرالدو مونيوز، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة.
    Ambassador Heraldo Muñoz, in his capacity as Chairman of the Committee, submitted to the Security Council a report on the work done and on compliance with the sanctions by Member States. UN قدم السفير هيرالدو مونيوز، بصفته رئيس اللجنة، تقريرا إلى الأمين العام عن العمل المنجز وعن امتثال الدول الأعضاء لنظام الجزاءات.
    Let me read you what I wrote that night in the Heraldo. Open Subtitles ( دعونى أقرأ لكم ما كتبته تلك الليلة فى ( هيرالدو
    Okay, take it easy. Your father's name is Heraldo, bro. Open Subtitles حسناً ، على رسلك اسم والدك (هيرالدو) يا أخي
    If Heraldo gets him any job, it'll be at the prison cafeteria. Open Subtitles إذا كان (هيرالدو) سيأتيه بأي عمل فسيكون هذا في مطعم السجن
    The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Heraldo Muñoz, chairman of the delegation of the Republic of Chile. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد هيرالدو مونيوز، رئيس وفد جمهورية شيلي.
    12.45 p.m. H.E. Mr. Heraldo Muños (Chile), Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN 45/12 سعادة السيد هيرالدو مونيوس (شيلي)، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    7. Lastly, at its meeting on 22 November 2005, the Working Group was briefed on the issue of the fight against terrorism through the means of sanctions by four experts: Sue Eckert, Heraldo Muñoz, Nico Schrijver and Michail Vitsentzatos. UN 7 - وأخيرا، قدم أربعة خبراء إحاطات عن مسألة مكافحة الإرهاب بواسطة الجزاءات إلى الفريق العامل في اجتماعه المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وهؤلاء هم سو إيكرت، وهيرالدو مونيوز، ونيكو شريفر، ومايكل فيتسنتساتوس.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Heraldo Muñoz, Permanent Representative of Chile to the United Nations and Chair of the Peacebuilding Commission. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إيرالدو مونيوس، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more