"here all the" - Translation from English to Arabic

    • هنا طوال
        
    • هنا في كل
        
    • هنا كل
        
    • هنا طيلة
        
    • لهنا طوال
        
    • هُنا طوال
        
    • هنا باستمرار
        
    • هنا دايماً
        
    One of us will be here all the time. Open Subtitles ولن تكون وحيداً فأحدنا سيكون هنا طوال الوقت
    We came here all the time. We used to get chocolate shakes. Open Subtitles لقد جئنا هنا طوال الوقت لقد اعتدنا ان ناخذ كعكة الشيكولاتة
    These guys are here all the time. They come running. Open Subtitles هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت سوف يأتون بسرعه
    So... you'll be working here all the time now? Open Subtitles وبالتالي... سوف تعمل هنا في كل وقت الآن؟
    Justy, you know you're welcome here all the damn time, buddy, but I thought you were going home last night. Open Subtitles جاستي، تعرف أنني أرحب بوجودك هنا كل الوقت يا صديقي لكنني ظننت أنك ستعود إلى البيت ليلة أمس
    Well... I mean, they're over here all the time anyway, right? Open Subtitles حسناً أقصد أنهم هنا طيلة الوقت على كل حال صحيح؟
    Don't be silly. I'm down here all the time. What's that smell? Open Subtitles لا تكن سخيف أنا أتواجد هنا طوال اليوم ما هذة الرائحة
    Ok, do you know that he comes here all the time? Open Subtitles حسنا ، هل تعلمين انه يأتي هنا طوال الوقت ؟
    They wish they didn't. She's here all the time complaing. Open Subtitles ويتمنون انهم لا يعرفوها انها هنا طوال الوقت تشتكى
    Yeah, but that piano's here all the time though, isn't it? Open Subtitles أجل ولكن هذا البيانو موجود هنا طوال الوقت، أليس كذلك؟
    Remember, we used to come here all the time, every time you won a tennis match. Open Subtitles أتتذكرين،لقد إعتدنا المجئ هنا طوال الوقت وكل مرة تربحين بها مباراة تنس
    He used to come over here all the time to play with the Shapiros' boy. Open Subtitles كان معتاد علي المجئ ألي هنا طوال الوقت للعب مع صبي ال شابيروس
    I used to come up here all the time when I was a kid. Open Subtitles أعتدتُ المجيئ إلى هنا طوال الوقت عندما كنتُ طفًا
    Customers work in here all the time. We encourage it. Open Subtitles الزبائن يعملون هنا طوال الوقت نحن نشجع ذلك
    I know, but... you guys have donuts and coffee in here all the time. Open Subtitles ‫أعرف ولكنكم تتناولون الكعك المدور ‫وترتشفون القهوة هنا طوال اليوم
    You don't remember a girl? She used to buy candy here all the time. Open Subtitles ألا تذكر فتاة اعتادت شراء الحلوى هنا طوال الوقت
    - Yes. So was here all the time? No. Open Subtitles إذًا, لقد كان هنا طوال الوقت؟ كلا, لم يصل أبدًا
    But she's here all the time and you guys are constantly canoodling. Open Subtitles لكنها هنا في كل وقت ويا رفاق صفقته باستمرار.
    People are in and out of here all the time, so no prints of value. Open Subtitles الناس يدخلون و يخرجون من هنا في كل الأوقات لذا لم يكن هناك بصمات مفيده
    It's just we come here all the time and it's usually just fine, you give us an extra ball. Open Subtitles انها مجرد نأتي إلى هنا في كل وقت وانها عادة ما تكون على ما يرام، يمكنك أن تعطينا كرة إضافية.
    I come by here all the time. When'd you put her up? Open Subtitles احضر هنا كل يوم منذ متى وانت تركن هنا للنزهة ؟
    Instead of rolling with these stiffs that I've got up here all the time. Open Subtitles بدلاً من المضجرين الموجودين حولي هنا طيلة الوقت
    Well, not really. I mean he came in here all the time. Open Subtitles حسناً، ليس بالحقيقة أعني، كان يأتي لهنا طوال الوقت
    He's here all the time. Point is, he was right. Open Subtitles إنه هُنا طوال الوقت الأمر هو أنه كان مُحقاً
    ? I said you don't have to come here all the time. Open Subtitles لقد أخبرتكم بأن لا تأتوا إلى هنا باستمرار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more