And this brings us to one of the main problems besetting multilateral negotiations here and in other forums: the nation State. | UN | وبذلك نأتي إلى إحدى المشاكل الرئيسية التي تكتنف المفاوضات المتعددة اﻷطراف هنا وفي محافل أخرى، ألا وهي الدولة القومية. |
This can be achieved both here and in the Fifth Committee. | UN | ويمكن تحقيق هذا هنا وفي اللجنة الخامسة على حد سواء. |
I am convinced that through our efforts here and in Geneva, we can devise ways to reach that goal. | UN | وإنني على اقتناع بأنه من خلال جهودنا التي نبذلها هنا وفي جنيف، يمكننا استحداث السبل للوصول إلى ذلك الهدف. |
I should like to wish them all the best for their future endeavours, both here and in their native lands. | UN | وأود أن أوجه إليهم خالص الأمنيات بتحقيق كل نجاح في مساعيهم المقبلة سواء هنا أو في أوطانهم. |
here and in Equestria, it is the only magic that can truly unite us all! | Open Subtitles | هنا و في إكوستريا السحر الوحيد الحقيقي الذي يوحد الجميع |
We call on all delegations, here and in Geneva, to work towards that objective. | UN | ندعو جميع الوفود، هنا وفي جنيف، إلى العمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
My delegation has had extensive consultations with the principal sponsor of this draft resolution, the delegation of Japan, both here and in capitals. | UN | لقد أجرى وفدي مشاورات مكثفة مع وفد اليابان، المقدم الرئيسي لمشروع القرار هذا، هنا وفي عاصمتينا. |
We look forward to working with him here and in other United Nations forums in Geneva. | UN | وإننا نتطلع إلى العمل معه هنا وفي سائر محافل اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Our delegations work together here and in New York on these subjects and we share views, ideals and objectives. | UN | فقد عمل وفدانا معاً هنا وفي نيويورك في هذه المسائل وتجمع بيننا آراء ومثل وأهداف مشتركة. |
The first problem arises with regard to recruitment here and in other institutions within the United Nations family. | UN | أما المشكلة الأولى فمبعثها التوظيف هنا وفي مؤسسات أخرى داخل أسرة الأمم المتحدة. |
Of necessity, therefore, I must leave much to the work of our representatives in the Committees here and in other United Nations organs throughout the year. | UN | ومن ثم، تقتضي الضرورة أن نترك الكثير للعمل الذي يضطلع به ممثلونا في اللجان هنا وفي أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى على مدار السنة. |
He would have faced a different fate here and in Europe, if the 50,000 he killed had been Europeans. | UN | وكان سيلقى مصيرا مختلفا هنا وفي أوروبا، إذا كان الخمسين ألفا الذين قتلهم أوروبيين. |
That is important to our work here and in the plenary. | UN | وذلك شيء هام لأعمالنا هنا وفي الجلسة العامة. |
This is reflected in our draft resolution, which has already been circulated to all United Nations Members here and in New York. | UN | ويتبين هذا من مشروع قرارنا، الذي وزع بالفعل على جميع أعضاء الأمم المتحدة هنا وفي نيويورك. |
It is for the Assembly to insist on that change, here and in the concerned capitals. | UN | ويعود للجمعية شأن الإصرار على هذا التغيير، هنا وفي العواصم المعنية. |
We feel certain that this could be an occasion to review what we are doing here and in other multilateral forums, particularly the Conference on Disarmament in Geneva. | UN | وإننا على ثقة بأن هذا يمكن أن يكون مناسبة لاستعراض ما نقوم به هنا وفي المحافل اﻷخرى متعددة اﻷطراف، وخصوصا مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
You drink like a fish here, and in the parliament, you take to sloganeering'Ban liquor, save Gujarat' | Open Subtitles | أنت تشرب كسمكة هنا وفي البرلمان تبدأ في ترديد الشعارات أمنعوا الخمور أنقذوا غوجرات |
So I know I don't have to tell you that showing up with enough time for us to know that you're going to be here, and in condition to work is 90 percent of it. | Open Subtitles | لذا, انا اعرف بأني لست مضطرا لإخبارك ان قدومك في وقت مبكر يعني لنا انك ستكون هنا, وفي حالة مناسبة للعمل |
We're gonna need the names and numbs of everyone you came in contact with here and in China. | Open Subtitles | نحتاج منكِ أسماء وأرقام كلّ من اختلطتِ بهم هنا أو في الصين |
Disaffected young Western males, here and in Europe, are targeted by terrorist recruiters. | Open Subtitles | شباب غربيين ساخطين هنا و في أوروبا يتم إستهدافهم من قبل مجندي الإهابيين |
Villagers claimed that local elections took place last August here and in the other nearby settlements. | UN | وادعى سكان القرية أن انتخابات محلية قد أجريت في شهر أغسطس/آب الماضي في القرية وفي مستوطنات أخرى مجاورة. |
He's responsible for the outbreaks of bubonic plague here and in San Francisco. | Open Subtitles | إنه مسئول عن تفشي الطاعون هُنا وفي سان فرانسيسكو |