That's why we must stop here and now talking like this. | Open Subtitles | ولهذا السبب يجب أن نتوقف هنا والآن عن الحديث هكذا |
Are you fucking deaf? I said here and now, cunt. | Open Subtitles | هل انت أصم لعين قلت هنا والآن أيها التافه |
He brought you here, and now you can't leave. | Open Subtitles | لقد أحضرك إلي هنا والآن ليس بوسعك المغادرة |
I can assure the Committee here and now that the Swiss offer will be generous, be it with respect to privileges and immunities or with respect to its financial offer. | UN | وبوسعي أن أؤكد للجنة هنا الآن أن العرض السويسري سيكون سخيا، سواء بالنسبة للامتيازات والحصانات أو العرض المالي. |
I was ordered to let you people in here and now a lot of good men are dead. | Open Subtitles | وقد أمرت للسماح لك أنت وفريقك بالبقاء هنا والآن الكثير من الرجال الطيبين قد لقوا حتفهم. |
We have the right to contribute with our full potential, creativity and strength here and now. | UN | ولدينا الحق في المساهمة بما لدينا من كامل الإمكانيات والروح الابتكارية والقوة هنا والآن. |
I would like to confirm here and now that this final text is a product of a joint effort by a very broad spectrum of the United Nations membership. | UN | وأود أن أؤكد هنا والآن على أن هذا النص النهائي نتاج جهد مشترك لطائفة واسعة جدا من أعضاء الأمم المتحدة. |
This is not necessarily the same vision held by those who wish to vindicate the rights of specific individuals here and now with any mechanisms available. | UN | وليست هذه بالضرورة الرؤية نفسها التي يتبناها الراغبون في صون حقوق أفراد معينين هنا والآن باستخدام أية آليات متاحة. |
That is what I would like to say to them today, here and now, with a great deal of sincerity. | UN | هذا ما أود أن أقوله لهم اليوم، وأن أقوله من هنا والآن وبكل إخلاص. |
How can we decide here and now to hold evening meetings? After all, the Secretariat may decide to authorize us to hold just two or three evening meetings. | UN | فكيف يمكننا أن نقرر هنا والآن عقد جلسات مسائية؟ وفي كل الأحوال، قد تقرر الأمانة العامة السماح لنا بعقد جلستين مسائيتين أو ثلاث جلسات فقط. |
Our generation has a historic responsibility to act, here and now, to meet the challenges of humankind in the twenty-first century. | UN | إن على جيلنا مسؤولية تاريخية في أن يعمل هنا والآن على مواجهة التحديات التي تواجهها البشرية في القرن الحادي والعشرين. |
However, current circumstances, the problems facing us and our inability or inadequate ability to deal with them compel me to repeat, here and now: Time is running out. | UN | إلا أن الظروف الراهنة، والمشاكل التي تواجهنا، وعدم قدرتنا، أو قدرتنا غير الكافية، على التعامل معها، تجبرني على أن أعيد، هنا والآن: إن الوقت ينفد. |
The political will to live and do justice starts here and now, in this very chamber and from within our hearts. | UN | والإرادة السياسية للعيش وإحقاق العدالة تبدأ هنا والآن في هذه القاعة بالذات ومن صميم قلوبنا. |
I also wish to express my conviction that here and now, in the contemporary world, we must fight terrorism wherever it appears. | UN | وأود أيضا أن أعبّر هنا والآن عن اقتناعي بأنه يجب علينا أن نكافح الإرهاب في العالم المعاصر حيثما يظهر. |
It is our responsibility here and now to fulfil the generous promises made by our leaders to humanity a week ago. | UN | ومسؤوليتنا هنا والآن أن نحقق الوعود السخية التي قطعها زعماؤنا للبشرية قبل أسبوع مضى. |
I should finally like to underscore that my country's decision to accept the text in its present form is valid here and now. | UN | وأود أخيرا أن أؤكد أن قرار بلدي بقبول النص بشكله الحالي أصبح ساريا هنا والآن. |
Let us all decide here and now to give road safety the priority it deserves. | UN | وعلينا جميعاً أن نقرر هنا والآن إيلاء سلامة الطرق الأولوية التي تستحقها. |
Find meaning in the here and now, stop trying to search for things I'll never find. | Open Subtitles | و أعثر على معنى لما هو هنا الآن و أتوقف عن البحث عن أمور لن أعثر عليها قط |
That was before you came here, and now, like it or not, we're in this together. | Open Subtitles | هذا كان قبل ان تاتين الى هنا والان ان رغبتي بذلك او لا نحن في هذا معاً |
Twenty-three years working here, and now it's all gone. | Open Subtitles | , ثلاثة و عشرون سنة تعمل هنا . و الان رحل كله |
Wekillthebitch! here and now, be done with it | Open Subtitles | نقتل العاهرة ، هنا والأن وننتهى من الأمر |
And I say you retire that nickname right here and now. | Open Subtitles | و أقول لك أن تعتزل ذلك اللقب الآن و هنا |
He found out I'm here, and now he thinks I'm gonna flip. | Open Subtitles | لقد اكتشف أننى هنا و الأن يعتقد أننى سأنقلب عليه |
Sir, this is just another photo op, and I'm on the record with you here and now... | Open Subtitles | سيدى ، إن ذلك فقط مجرد إلتقاط صور وأنا فى هذا التسجيل معك هُنا والآن |
I should prefer us not to have to decide on a shorter session here and now. | UN | وإنني أفضل أن لا نلتزم باتخاذ القرار بتقصير مدة الدورة هنا وفي هذه اللحظة. |
You can end this here and now with one particular soul. | Open Subtitles | بوسعك إنهاء المهمة هنا فورًا بروح واحدة محددة. |
And give always for what is the here and now. | Open Subtitles | و امنحينا دائماً ما هو ضروري لنا هنا و الآن |
With you giving me exactly what I want, or I will kill you all right here and now. | Open Subtitles | بإعطائك ما أريده تماماً، وإلا سأقتلك هنا وفي الحال |
I really like working here and now. | Open Subtitles | أنا حقًا أُحب العمَل هُنا والأن. |
But all I want is a quiet funeral Let's close the deal right here and now. | Open Subtitles | لكن كُل ما أريده هو جنازة هادئة، دعونا ننهي صفقتنا الآن وهنا |
And when you truly are in the here and now, you'll be amazed at what you can do and how well you can do it. | Open Subtitles | وعندما تكون حقاً في داخل الان وهنا سنتدهش من مايمكنك فعله ومهارة ما يمكنك فعله |