"here because of you" - Translation from English to Arabic

    • هنا بسببك
        
    • هنا بسببكِ
        
    • هنا بفضلك
        
    Curtis is here because of you, so by default you brought the police to my house. Open Subtitles كورتيس هنا بسببك اذا من البديهي لقد جلبت الشرطة لبيتي
    I'm not here because of you. I'm here because people are dying. Open Subtitles لست واقفاً هنا بسببك أنا هنا لأن أناس يموتون
    Just that we're sitting on our hands out here because of you. Open Subtitles فقط أننا نجلس بدون أن نتدخل بالخارج هنا بسببك.
    I did not claw my way up from milkmaid to cinder girl to seamstress to Obadiah's wife to get kicked out of here because of you. Open Subtitles لم أحفر طريقي من خادمة إلى عاملة ثم خياطة ثم زوجة العابد لكي أطرد من هنا بسببك
    I'm here because of you, to support you no matter what. So you have to do this. Open Subtitles أنا هنا بسببكِ ، لدعمكِ مهما كان الأمر لذا يجب أن تفعلِ هذا
    All I know is I'm in here because of you, so either we both gonna be out or we both gonna be in. Open Subtitles كل ما أعرفه أنا هنا بسببك إذاً نحن الإثنان سوف نكون بالخارج أو نحن الإثنان سوف نكون بالداخل
    Alright, Cartman, stop ripping on other people to make yourself feel less embarrassed about the fact we're all here because of you. Open Subtitles حسنا ،كارتمان توقف عن تمزيق الاخرين لكي تقلل الاحراج على نفسك بالحقيقه كلنا هنا بسببك
    We are here because of you, Eric, so just keep your mouth shut. Open Subtitles نحن هنا بسببك يا اريك لذا ابقي فمك مغلقا
    Yes you are, I'm here because of you. Now choose! Open Subtitles اوه نعم انتى كذلك نعم انتى كذلك انا هنا بسببك
    Plus, I-I wouldn't want anyone to think I'm only here because of you. Open Subtitles و لا يمكنني ان ادخل في اي دراما بالاضافة انني لا اريد احد ان يظن انني هنا بسببك جينا .
    You deserve it. We're standing here because of you. Open Subtitles أنتِ تستحقينها، نحن نقف هنا بسببك
    You brought me into this. I'm only here because of you. Open Subtitles انت جلبتى فى ذلك انا هنا بسببك انت
    We're in some serious hot water here... because of you and your bossiness, all right? Open Subtitles نحن في مأزق خطير هنا بسببك انت وتسلطك
    We are here because of you, Mr. Anderson. Open Subtitles نحن هنا بسببك أنت سيد أندرسون.
    People we loved died down here. Because of you! Open Subtitles أشخاص أحببناهم ماتوا هنا بسببك
    I came here because of you, sir. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا بسببك يا سيدي
    - And I haven't seen them since I got locked up in here because of you! Open Subtitles - ولم أرى ولا واحد منهم منذ أن جئت الي هنا بسببك -
    I'm locked up here because of you. It's for my safety. Open Subtitles اني محبوسه هنا بسببك,انه لحمايتي
    Well, it's cold in here because of you, baby. Open Subtitles حسنا الجو بارد هنا بسببك يا عزيزتي
    I don't mean to be insulting, but my former boss didn't insist on me coming here because of you or... Open Subtitles ،لا أقصد أية إساءة لكن رئيستي السابقة لم تُصرّ على حضوري هنا ...بسببكِ أو
    People are dying here because of you. Open Subtitles الناس يموتون هنا بسببكِ
    We're here because of him. Hey, no, no, no. I am here because of you. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا هنا بفضلك أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more