"here because we" - Translation from English to Arabic

    • هنا لأننا
        
    • هنا لأن
        
    • هنا لاننا
        
    • هنا لكوننا
        
    • هنا لأنني
        
    • هنا لأنّنا
        
    I just don't want to stay here because we're afraid. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أبقى هنا لأننا خائفون
    We'll spend 29 years here because we gambled on a miraculous breakthrough. Open Subtitles سوف نمضي 29 عاماً هنا لأننا قد قامرنا على كشف إعجازي
    You brought your business here because we're a good firm. Open Subtitles لقد قمت بتحويل أعمالك إلى هنا لأننا شركة محترفة
    We are gathered here because we have a duty to assume the political and moral responsibility to respond to the problems currently facing the international community. UN ونحن نجتمع هنا لأن من واجبنا أن نتحمل المسؤولية السياسية والأخلاقية عن التصدي للمشاكل التي تواجه المجتمع الدولي حاليا.
    No badge. We're out here because we don't want any trouble. Open Subtitles لا شارات, اننا هنا لاننا لا نريد حصول أي متاعب
    We're here because we believe, because we know the world is evil and darkness. Open Subtitles نحن هنا لكوننا نؤمن، لأننا نعلم أن العالم شرير ومظلم.
    Labour law does not apply here because we are poor employers who live simply. UN قانون العمل لا ينطبق هنا لأننا أرباب عمل فقراء نعيش عيشة بسيطة.
    We have come here because we have confidence in concerted action to meet today's challenges. UN لقد حضرنا إلى هنا لأننا نثق في العمل المتضافر لمواجهة التحديات الحالية.
    We have come here because we have hope in a viable future free from need in a world of well-being and peace. UN حضرنا إلى هنا لأننا نأمل في تحقيق مستقبل قابل للنمو، وخال من العوز والحاجة، في عالم يسوده السلم والرفاه.
    We meet here because we are determined to ensure that nobody anywhere should be subjected to the insult and offence of being despised by another or others because of his or her race, colour, nationality or origin. UN إننا نجتمع هنا لأننا عازمون على ضمان حماية كل إنسان في كل مكان من التعرض للإهانة والمهانة بسبب عرقه أو جنسيته أو أصله.
    We are gathered here because we know that young people are our future. UN إننا نجتمع هنا لأننا نعلم أن الشباب هم مستقبلنا.
    We have come here because we know that the challenges facing us in the era of globalization cannot be met in isolation. UN وأتينا هنا لأننا نعلم أن التحديات التي نواجهها في عصر العولمة لا يمكن مواجهتها بصورة منعزلة.
    We are gathered here because we are aware that those challenges cannot be addressed individually by each country. UN ونجتمع هنا لأننا ندرك أن هذه التحديات لا يمكن أن يتناولها كل بلد بصورة منفردة.
    I am here because we are creating a generation of Americans who are becoming quickly disillusioned with the postracial America we like to tout. Open Subtitles أنا هنا لأننا نخلق جيل من الأميركيين الذين يصبحون بسرعة مخذولين من وهم أمريكا ما بعد .العنصرية التي نرغب أن نروج
    No one's here because we think Rat City's some kind of utopia, but it's ours. Open Subtitles لا أحد هنا لأننا نعتقد مدينة الجرذ بعض نوع من اليوتوبيا، ولكن لنا.
    We got here because we took the money. Open Subtitles وصلنا إلى هنا لأننا أستلمنا حصتنا من الأموال
    - Ma'am, I know that it seems harsh, but we're actually here because we're trying to do you a favor. Open Subtitles سيدتي، أعلم أن هذا يبدو قاسياً ولكننا في الحقيقة هنا لأننا نحاول أن نصنع لكِ معروفاً
    Me and my crew, we travel the world, following the waves, but we always come back here because we get homesick for Brighton Beach. Open Subtitles أنا وفريقي,نحن نسافر حول العالم للبحث عن الأمواج لكننا دائما نعود الى هنا لأننا نشعر بالحنين لشاطئ برايتون
    We're here because we have reason to believe that his life might be in danger. Open Subtitles أتينا هنا لأن لدينا أسباب للاعتقاد أن حياة زوجك قد تكون في خطر
    You're here because we have to acknowledge that the blackout hit our financial lifeline first. Open Subtitles انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا.
    Still, you're staning here because we lost four people last month. Open Subtitles إلّا أنّكم متواجدون هنا لكوننا فقدنا أربعة الشهر الماضي.
    Let's just get out of here because we already know what we came here to find out. Open Subtitles .. فلنرحل من هنا لأنني عرفنا بالفعل ما جئنا هنا لنعرفه
    We'll see it all when we're done here because we can. We're alive. Open Subtitles سنرى ذلك حالما نفرغ هنا لأنّنا قادران على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more