"here in the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • هنا في الجمعية العامة
        
    • وهنا في الجمعية العامة
        
    Specifically, this means, first, a more equitable distribution of the refugees, as I recommended here in the General Assembly in 1993. UN وهذا يعني بالتحديد، أولا، توزيع اللاجئين على نحو أكثر إنصافا، كما اقترحت هنا في الجمعية العامة في عام ١٩٩٣.
    And, in the interim, let us go on ourselves, improving the way we do business, including here in the General Assembly. UN وفي أثناء ذلك، دعونا نواصل العمل نحن أنفسنا لتحسين أسلوب عملنا، بما في ذلك عملنا هنا في الجمعية العامة.
    We extend to them our support both here in the General Assembly and through our active participation as a member of the Council. UN ونقدم للفريق الدعم سوءا من هنا في الجمعية العامة أو من خلال مشاركتنا الفعالة بوصفنا عضواً في المجلس.
    I believe it is our role here in the General Assembly to monitor the activities associated with promises made. UN وأعتقد أن دورنا هنا في الجمعية العامة هو رصد الأنشطة المرافقة للوعود المقطوعة.
    There is a reason that this meeting is being held here in the General Assembly in New York and not at the World Health Organization headquarters in Switzerland. UN هذا هو السبب الذي أدى إلى عقد هذا الاجتماع هنا في الجمعية العامة في نيويورك وليس في مقر منظمة الصحة العالمية في سويسرا.
    The principles of courtesy, consensus and respect for others will be the foundation of our presence here in the General Assembly. UN كما أن وجودنا هنا في الجمعية العامة سيستند إلى مبادئ المجاملة وتحقيق توافق للآراء واحترام الآخرين.
    International Monetary Fund and World Bank programmes for developing countries should be adapted in the light of our discussions here in the General Assembly. UN ويجب تطويع برامج صندوق النقد الدولي والبنك الدولي للبلدان النامية في ضوء مناقشاتنا هنا في الجمعية العامة.
    I would like to take this opportunity to echo that sentiment here in the General Assembly. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأكرر اﻹعراب عن ذلك هنا في الجمعية العامة.
    It has been clearly enunciated here in the General Assembly, in the Security Council, in the Organization of African Unity and elsewhere. UN وقد أعرب عنه بوضوح هنا في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن وفي منظمة الوحدة اﻷفريقية وفي أماكن أخرى.
    They will be fuel for intellectual exercises, for diplomacy, and for our discussions here in the General Assembly. UN وستكون وقودا للعمليات الفكرية وللدبلوماسية، ولمناقشاتنا هنا في الجمعية العامة.
    here in the General Assembly, a resolution was adopted yesterday by consensus on the report of the Third Committee on the situation of human rights in Afghanistan. UN ولقد اعتُمد هنا في الجمعية العامة أمس قرار بتوافق الآراء بشأن تقرير اللجنة الثالثة عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    It is here in the General Assembly that the entire world comes together in a true spirit of common resolve and partnership. UN إن العالم بأسره يلتقي هنا في الجمعية العامة بروح حقيقية من العزيمة المشتركة وبروح حقيقية من الشراكة.
    The global policy to create a hunger-free world must be adopted here in the General Assembly. UN ولا بد هنا في الجمعية العامة من اعتماد سياسة عالمية لتخليص العالم من الجوع.
    And that is what we intend to do here in the General Assembly. UN وذلك ما ننوي القيام به هنا في الجمعية العامة.
    It is unacceptable that 14 African children will die during the few minutes it will take for me to make this statement here in the General Assembly. UN وإنه من غير المقبول أن يموت 14 طفلا أفريقيا خلال الدقائق المعدودة المتاحة لي للإدلاء ببياني هنا في الجمعية العامة.
    I want Canada's position on particular issues that arise here in the General Assembly to be seen in the context of our long-standing policy in the region. UN أرجو أن يُنظر إلى موقف كندا إزاء مسائل معينة تثار هنا في الجمعية العامة في سياق سياستنا الطويلة الأجل في المنطقة.
    We also hope to do so here in the General Assembly. UN ونأمل أن نفعل ذلك هنا في الجمعية العامة.
    Our positive, forward-looking, determined steps here in the General Assembly will go a long way towards convincing them. UN وسوف تمضي خطواتنا الإيجابية المتطلعة إلى المستقبل والمتسمة بالإصرار هنا في الجمعية العامة بنا شوطاً بعيداً صوب إقناعهم.
    Our duty here in the General Assembly is to ensure that that commitment is fulfilled. UN وإن واجبنا هنا في الجمعية العامة هو أن نكفل الوفاء بذلك الالتزام.
    The responsibility is ours, here in the General Assembly, to break this deadlock. UN والمسؤولية عن كسر هذا الجمود هي مسؤوليتنا نحن هنا في الجمعية العامة.
    We all know the positions that have been maintained by nuclear Powers in the Conference on Disarmament and here in the General Assembly when the international community calls for nuclear disarmament. UN وكلنا يعرف المواقف التي تمسكت بها الدول النووية في مؤتمر نزع السلاح وهنا في الجمعية العامة عندما دعا المجتمع الدولي إلى نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more