"here like this" - Translation from English to Arabic

    • هنا هكذا
        
    • هنا مثل هذا
        
    • هنا بهذا الشكل
        
    • هنا بهذه الطريقة
        
    • هنا كهذا
        
    • هنا مثل ذلك
        
    • هنا بمثل هذه
        
    • هنا بهذه الحال
        
    Then why are you here like this without even locking the doors? Open Subtitles إذن، لماذا أنتِ هنا هكذا بدون أن تغلقي الأبواب؟ عديم الخوف.
    Sorry, you can't just come in here like this. Open Subtitles . اعذريني آسفة، لايمكنك أن تدخل هنا هكذا
    You're lucky I don't have company, showing up here like this. Open Subtitles أنت محظوظ لأني لا أملك صحبة تظهر هنا هكذا
    You gonna leave me hanging out here like this, huh? Open Subtitles تركت لي ستعمل شنقا هنا مثل هذا, أليس كذلك؟
    Standing out here like this... I'm forgetting my manners. Open Subtitles أتركك واقفاً هنا بهذا الشكل ما بال أخلاقي؟
    Listen to me. You can't be showing up here like this you hear me? Open Subtitles استمع لي لا يمكنك المجئ الى هنا هكذا أتسمعني؟
    Mister, you got some hard bark walkin'up here like this. Open Subtitles سيدي ، لديك شجاعة كبيرة بأن تمشي هنا هكذا.
    You've got to go home. You can't just show up here like this. Open Subtitles عليك العودة للمنزل، ليس عليك الظهور هنا هكذا
    His father is lying here like this, and he's only thinking of himself. Open Subtitles والده يرقد هنا هكذا وجُلّ ما يفكر به هو نفسه
    Well, this must've been a nightmare for you, me showing up here like this. Open Subtitles لابد أن هذا كان كابوساً بالنسبة لك ظهوري هنا هكذا
    You took a hell of a risk, sneaking in here like this. Open Subtitles أنت تخاطرين كثيراً، بالتسلل إلى هنا هكذا
    You can't just turn up here like this. Open Subtitles ليس بالإمكان أن ينتهي بك الأمر هنا هكذا.
    Y'all can't be coming in here like this without warrant. Open Subtitles لا يمكنكم الدخول إلى هنا هكذا من دون مذكرة اعتقال
    It's very important. I wouldn't come here like this if it wasn't. Open Subtitles هذا في غاية الأهمية ما كنت لأحضر هنا هكذا إذا لم يكن الأمر هاما
    I can't believe you have the audacity to show up here like this. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن لديك الجرأة لتظهري هنا هكذا
    How bad do you think it must have been for me to come here like this? ! Open Subtitles كيف تعتقدين كم هي حالتي سيئة للقدوم إلى هنا هكذا ؟
    They pick up a napkin, you pick up a napkin and then you have dirt under here like this. Open Subtitles يرفعوا المنديل، تأخذ المنديل ثم تجد الوسخ تحت هنا مثل هذا
    You guys can't just barge in here like this. Open Subtitles أنت رجال لا يستطيعون فقط إندفع للداخل هنا مثل هذا.
    Carlos, you can't be here like this. You've gotta go. Open Subtitles كارلوس لا يمكنك أن تكون هنا بهذا الشكل عليك الرحيل
    It is quite extraordinary, them bringing you here like this. Open Subtitles إنّه لشيء استثنائي أن يجلبوكَ إلى هنا بهذه الطريقة
    You know you can't keep coming here like this. Open Subtitles أنتَ تعلم أنه لا يمكنك المجيء هنا كهذا
    I didn't want you to end up here, like this. Open Subtitles لم اكن أريد ان ينتهى بك الحال هنا , مثل ذلك
    And I know it's hard for you to come here like this. Open Subtitles وأعرف أن يكون صعباً أن تأتي إلى هنا بمثل هذه الحالة
    What I don't get is how you were here, like this, the whole time I was leaving you those messages. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف تكون هنا بهذه الحال ؟ خلال كل الوقت الذي تركت لك فيه تلك الرسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more