"here or there" - Translation from English to Arabic

    • هنا أو هناك
        
    • هنا او هناك
        
    • من هنا وهناك
        
    • هنا و هناك
        
    We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... Open Subtitles يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك
    Losing a grand here or there is chump change for them. Open Subtitles خسارة ألف دولا هنا أو هناك أمر تافه بالنسبة لهم.
    grow old together with no memory of what's happened here or there, no regrets, Open Subtitles تتقدمون في السن معا بدون ذكريات لما حدث هنا أو هناك لا ندم
    A man who bets a mere thousand here or there is a man who won't risk enough to take what he wants. Open Subtitles الرجل الذي يراهن بألف هنا أو هناك لهو رجل لا يخاطر بما يكفي ليأخذ ما يريد
    Well, I wouldn't worry too much about a spare vote here or there, Brittany. Open Subtitles حسنا لن اقلق كثيرا التصويت الادخاري هنا او هناك
    You have to chose to be here or there... Open Subtitles عليك أن تختار أن تبقى هنا, أو هناك..
    He said, a day here or there wouldn't matter as long as I was moving towards a decision. Open Subtitles قال بأن يوماً هنا أو هناك لا يهم طالما أنني أخطو تجاه قرار
    On a dark night here or there, am I right? Open Subtitles في ليلة مظلمة هنا أو هناك ، هل أنا محقه ؟
    An electron has to be here or there and simply nowhere in between. Open Subtitles يُمكنُ للإلكترون أن يكونَ هنا أو هناك و ببساطةٍ ليس في أي مكان آخر بينهما.
    Do you think there's more Mexicans here or there? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك مكسيكيين أكثر هنا أو هناك ؟
    We see a star here or there and then, essentially, darkness all around. Open Subtitles نحن نرى نجم هنا أو هناك وبعد ذلك ظلمة تحيطها
    You and Roo are the same size, give or take here or there. Open Subtitles أنت و روو بنفس الحجم أعطي أو خذ هنا أو هناك.
    Put your hands here and there... put your feet here and here. Do not step here or there. Open Subtitles ضع يديك هنا وهنا وهناك ضع أقدامك هنا وهنا وهنا ولا تقف هنا أو هناك
    I'm not happy here or there, so, I'm leaving. Open Subtitles لست سعيداً هنا أو هناك لهذا سوف ارحل
    I argued in favour of encouraging presidents to try out new paths, to find out whether a nuance here or there, which would leave room for constructive ambiguity, might do the trick, so that delegations would not see a need to object to a given proposal. UN وكنتُ من مناصري تشجيع الرؤساء على اختبار سبل جديدة لمعرفة ما إذا كان فارق بسيط هنا أو هناك سيترك مجالا للغموض البنّاء ويؤدي إلى النتيجة المرجوة وهي عدم اعتراض الوفود على اقتراح معيّن.
    These negotiations nurtured by the machinery in use in our Conference cannot be properly undertaken if, here or there, security interests and specific convictions are elevated to the rank of dogma. UN ولا يمكن الاضطلاع بطريقة سليمة بهذه المفاوضات برعاية اﻵلية المستخدمة في مؤتمرنا إذا رفعت المصالح اﻷمنية والقناعات الخاصة هنا أو هناك إلى مرتبة العقائد.
    It is time for all the parties concerned and for all those who take an interest in the peace process to make an additional and redoubled effort in that direction, an effort that should be guided by clear vision and a far-sighted strategic view that does not sacrifice peace for short-term interests motivated by electoral considerations here or there. UN جهدا تحدوه بصيرة نافذة ورؤيا استراتيجية بعيدة النظر لا تضحي بالسلام مقابل اهتمامات قصيرة اﻷمد تحركها اعتبارات انتخابية هنا أو هناك.
    Decade here or there, meaningless. Open Subtitles عقد هنا أو هناك أمر ليس له معني
    There's, like, the occasional burglary, a bike stolen here or there, but as far as crime goes, pretty much zilch. Open Subtitles السطو احيانا ، مثلا دراجة مسروقة ، هنا او هناك لكن بالنسبة للجرائم ، تقريبا لاشىء
    Now you be here or there when my watch is over. Open Subtitles والان, كونوا هنا او هناك عندما تنتهي نوبتي
    Some families, here or there, who shared everything Open Subtitles ,بعض العائلات من هنا وهناك الذين تشاركوا في كل شيء
    Jessie, a few leaflets here or there aren't going to make much difference. Open Subtitles جيسى, هناك اوراق مبعثرة هنا و هناك ولا اعرف الفرق بينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more