"here so that" - Translation from English to Arabic

    • هنا حتى
        
    • هنا لكي
        
    • هنا كي
        
    • مجيئنا لهنا
        
    You want me to waltz on out of here so that I can miss my wedding, huh? Open Subtitles تريد مني أن الفالس على الخروج من هنا حتى أستطيع أن أفوت حفل زفافي، هاه؟
    We are here so that in three months, when the new millennium dawns, we will not still be fighting. UN إننا هنا حتى نتمكن في اﻷشهر الثلاثة الباقية على بزوغ اﻷلفية الجديدة من وقف الاقتتال.
    The Kingdom of Swaziland welcomes discussion here so that a plan of action can be agreed upon quickly on this vitally important issue. UN وترحب مملكة سوازيلند بالمناقشة الجارية هنا حتى يمكن الاتفاق بسرعة على خطة عمل بشأن هذه القضية ذات اﻷهمية الحيوية.
    I mention this challenge here so that the international community and the United Nations system as a whole are sensitized to this reverse side of the population question. UN وإنني أطرح هذا التحدي هنا لكي أذكي وعي المجتمع الدولي والمجتمع الدولي بأسره بهذا الجانب المعاكس من المسألة السكانية.
    I'm trying to protect everybody else here so that we don't end up like... Open Subtitles أنا أحاول حماية الجميع هنا كي لا ننتهي مثل ..
    You know, we marked our way here so that we could find our way back after. Open Subtitles أتعلم، نشرنا علامات في طريق مجيئنا لهنا ليُمكننا الاهتداء إلى طريق عودتنا.
    Well, that's why we're here so that you can tell me what happened. Open Subtitles حسنا، ذلك هو السبب في وجودنا هنا حتى يمكنك إخباري ما حدث
    I have invited you here so that you may know that under my rule, all men will be judged not by their faith but by their actions. Open Subtitles لقد دعوتك هنا حتى تعلم ان تحت حكمي كل الناس سيحاكمون ليس على مذهابهم
    Did you bring me here so that you could search my place? Open Subtitles هل جلبتني هنا حتى تستطيع تفتيش منزلي؟ لماذا؟
    You will expel the bitch of Forli from Marino, and bring the shroud back here, so that we can vouch its authenticity ourself. Open Subtitles سوف تطرد العاهره من فورلي من مارينو, واجلب الكفن إلى هنا, حتى يتسنى لنا أن نشهد بأنفسنا على أصالته.
    He's here so that I won't have to be on the phone as much. Open Subtitles هو هنا حتى لا أضطر لقضاء الوقت على الهاتف
    I'm thinking I'm gonna build a little grotto here so that Pete's father and family can come by and light candles for him. Open Subtitles أفكر أني سأقوم ببناء كهف صغير هنا حتى يتمكن والد بيت و عائلته المرور و إشعال الشموع من أجله
    Well, for starters, I am here so that you can apologize to me. Open Subtitles حسنا ، في البداية ، أنا هنا حتى تستطيع الاعتذار لي
    But you moved here so that we could live our dreams. Open Subtitles ولكنك انتقلتي إلى هنا حتى يمكننا عيش أحلامنا
    I thought that you came here so that we could talk about them. Open Subtitles ظننت أنك جئت إلى هنا حتى نتمكن من التحدث عنهم
    You thought you were gonna bring me here so that you could have sex with me. Open Subtitles اعتقدت أنّه بإحضارك لي إلى هنا حتى يمكنك أن تمارس الجنس معي.
    But if you need to stay here so that you can live yours again, I get that. Open Subtitles لكن إن احتجت البقاء هنا لكي تعيش حياتك مجدداً, انا اتفهم هذا.
    But instead, she will die here, so that I might live. Open Subtitles و لكن بدلا من ذلك، فهي ستموت هنا لكي أعيش أنا
    I came here so that I could be by your side. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لكي يمكن أن أكون بجانبك.
    I'm here so that you can put your "X" in the box next to posttraumatic stress... and feel like you've done your good deed for the day. Open Subtitles إنني هنا كي تضع علامة على المربع بجوار اضطراب ما بعد الصدمة وتشعر بأنك قد قمت بواجبك اليومي
    I knew that God told us to move here so that we could attend your fine school. Open Subtitles أنها مشيئة الله أن ننتقل هنا كي نذهب إلى مدرستك الجميلة
    You know, we marke our way here so that we coul fin our way back after. Open Subtitles أتعلم، نشرنا علامات في طريق مجيئنا لهنا ليُمكننا الاهتداء إلى طريق عودتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more