"here today to" - Translation from English to Arabic

    • هنا اليوم
        
    • اليوم هنا
        
    • بينكم اليوم لأقدم
        
    • هُنا اليوم
        
    • اليوم لنبدي
        
    • الحضور هنا
        
    • لأحدثكم
        
    • إلى هنا
        
    I came here today to deliver a simple message. UN لقد حضرت إلى هنا اليوم لإيصال رسالة بسيطة.
    We are here today to clearly demonstrate global solidarity with the Pakistani people in this humanitarian effort. UN ونحن نجتمع هنا اليوم لنبدي بوضوح التضامن العالمي مع شعب باكستان في هذا الجهد الإنساني.
    I have come here today to reaffirm the Brazilian commitment to fight for a stronger, more active United Nations. UN ولقد أتيت إلى هنا اليوم ﻹعادة تأكيد الالتزام البرازيلي بالكفاح من أجل إيجاد أمم متحدة أقوى وأنشط.
    Haiti comes here today to reaffirm its commitment to shoulder its responsibilities in this all-out battle against drugs. UN وتأتي هايتي إلى هنا اليوم ﻹعادة تأكيد التزامها بالاضطلاع بمسؤولياتها في هذه المعركة الشاملة ضد المخدرات.
    We are here today to commemorate a momentous landmark in history. UN إننا نلتقي هنا اليوم للاحتفال بذكرى يوم مشهود في التاريخ.
    But I stand here today to tell you that there's hope. Open Subtitles لكن انا اقف هنا اليوم لاقول لكم ان هنالك امل
    I can't get no sleep around here today to save my life. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على قسط من النوم هنا اليوم لأنقذ حياتي
    Now, you're here today to try out for the school's finest tradition: Open Subtitles الآن، أنت هنا اليوم لمحاولة الخروج للمدرسة وتضمينه في أرقى التقاليد:
    I've invited you here today to witness how justice is done. Open Subtitles لقد دعوتكم هنا اليوم لتشهدوا كيف العدالة قد أخذت مجراها.
    Now we brought y'all here today to tell you something very important. Open Subtitles والآن قد أحضرناكم جميعًا هنا اليوم لنخبركم شيئًا في غاية الأهمية
    We are therefore gathered here today to send a clear and strong message that this stagnation must not be allowed to continue. UN وعليه، فنحن نجتمع هنا اليوم بهدف إرسال رسالة واضحة وقوية بشأن عدم السماح باستمرار هذا الركود.
    We are here today to recommit to the obligations to which we committed ourselves in 2001. UN ونحن هنا اليوم للالتزام مجددا بالتعهدات التي قطعناها على أنفسنا في عام 2001.
    I urge everyone present here today to take action now, before we have a catastrophe of epic proportions on our hands. UN إنني أحث جميع الحاضرين هنا اليوم على اتخاذ إجراء الآن، قبل أن تواجهنا كارثة ذات أبعاد مذهلة.
    In order to address the public health crisis effectively, I challenge everyone here today to set a bold course for the future. UN وبغية معالجة أزمة الصحة العامة على نحو فعال، أتحدى الجميع هنا اليوم تحديد مسار واضح للمستقبل.
    I have come here today to tell the Assembly that those times are vanishing, that the dream of unity and peace is possible. UN جئت إلى هنا اليوم لأبلغ الجمعية العامة بأن تلك الحقب تزول، وأن حلم الوحدة والسلام ممكن.
    That is why we are assembled here today to take stock of our progress and to help us make decisions to meet the Goals by the 2015 deadline. UN ولهذا نجتمع هنا اليوم لإجراء تقييم لتقدُّمنا وللتمكُّن من اتخاذ قرارات لتحقيق الأهداف بحلول الموعد النهائي عام 2015.
    I am here today to contribute to the discussion on the role of sports in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN إنني هنا اليوم للإسهام في مناقشة دور الألعاب الرياضية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    I'm only here today to promote my new song. Open Subtitles أنا اليوم هنا فقط لكي أروج لأغنيتي الجديدة
    I am pleased to be here today to report on the activities of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). UN من دواعي سروري أن أكون بينكم اليوم لأقدم تقريرا عن الأنشطة التي تقوم بها اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Students and teachers, we gather here today to celebrate one of our brightest and boldest students. Open Subtitles يا طلاب ومعلمين , نحن نجتمع هُنا اليوم لنحتفل بأحد ألمع طلابنا
    I am therefore extremely pleased to be able to be here today to witness this important occasion. UN لذلك أشعر بسرور بالغ أن أتمكن من الحضور هنا اليوم لأشهد هذه المناسبة الهامة.
    I am here today to talk to you about paraphilias and their relation to violent crime. Open Subtitles لأحدثكم عن البارافوليا و علاقتهم بالجرائم العنيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more