We didn't have to do this here, unless you wanted to hit the Air and Space Museum first. | Open Subtitles | ليس علينا أن نفعل ذلك هنا إلا إذا كنت ترغبين في لمس الهواء و متحف الفضاء أولاً |
You know, you shouldn't be in here unless you're topless. | Open Subtitles | لا يجب أن تتواجد هنا إلا إذا كنت عاري الصدر |
She slipped away but I know she wouldn't show her face here unless it was extremely important. | Open Subtitles | لقد هربت و لكنني أعرف أنها لن تظهر وجهها هنا إلا إذا كان هذا مهماً للغاية |
And you wouldn't be here unless you need mine. | Open Subtitles | و انت لن تكون هنا مالم تحتاج مساعدتي |
You can't get out of here unless you give us information | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج من هنا مالم تعطنا معلومات |
Father, they would not be coming back here unless they intended to do us harm. | Open Subtitles | ابى, انهم لن يعودون الى هنا الا اذا كانوا ينوون اذيتنا هذه حرب |
Let us confess, at least to ourselves, that we will not succeed here unless, first and foremost, we overcome the inertia of the political mentality. | UN | ولنعترف، ﻷنفسـنا على اﻷقل، بأننا لن ننجــح هنا ما لم نتغلــب أولا وقبل كـل شيء على القصــور في العقلية السياسية. |
You wouldn't be here unless there was something on your mind. | Open Subtitles | لم تأتي هنا إلا إذا كان هناك أمر ما يدور في رأسك. |
All the volumes from the prize are here unless the captain took it. | Open Subtitles | كل الغنائم تكون هنا إلا إذا كان قد أخذها القبطان |
if I may interject here, unless we choose not to have fun and act like assholes. | Open Subtitles | إذا سمحتوا لي أن أقاطع هنا إلا إذا اخترنا ألا نستمتع ونتصرف كالحمقى |
Last time I checked, I give the orders around here, unless something has changed. | Open Subtitles | أتذكر في أخر مرة أنني أنا كنت من أعطي الأوامر هنا إلا إذا حدث تغيير |
Nobody ever comes here unless they have good cause. | Open Subtitles | لا أحد يأتي إلى هنا إلا إذا كان لديه سبب وجيه لذلك |
Doesn't seem like anybody's here, unless your grandpa likes to sit in the dark. | Open Subtitles | لايبدو كأن احداً هنا إلا إذا كان جدكِ يحب ان يجلس في الظلام |
They're not going to let you out of here unless you promise to stop with these public scenes. | Open Subtitles | انه لن يخرجوك من هنا إلا إذا تعهدتي بالتوقف عن تلك المناظر العامه |
You can't advance here unless you're part of it. | Open Subtitles | لن تستطيع التقدم هنا مالم تكن جزءا منه |
And I promise you, we will not move from here unless you decide to. | Open Subtitles | وأنا أَعِدُك، نحن سوف لَنْ نَتحرّكَ مِنْ هنا مالم تُقرّرُ إلى. |
Don't bring your ass around here unless you ready to borrow money! | Open Subtitles | لاتجلب مؤخرتك بالقرب من هنا مالم تكن مستعداً لإستعارة المال |
But we have to get out of here unless you want David to find out. | Open Subtitles | لكن علينا الخروج من هنا الا اذا كنتِ تريدين ان يكتشف "دايفيد" ذلك |
We're not getting out of here unless they let us out. | Open Subtitles | لن نخرج من هنا الا اذا سمحوا لنا بذلك. |
Well, I'm assuming that you wouldn't be here unless there was some sort of explanation. | Open Subtitles | حسنا، أنا على افتراض أنك لن تكون هنا ما لم يكن هناك كان نوعا من التفسير. |
I think that ends our business here. Unless, of course, you feel like sticking around and taking a shot at a real business. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يُنهى عملنا هُنا, إلا إذا بالطبع أردت أن تبقى وتحصل على فرصة فى العمل الحقيقى |
You never would have here unless you believed you were gonna save them. | Open Subtitles | لم يكن لك لأن تكون هنا لو لم تؤمن أنك ستنقذهم |