| Actually, I'm not alone. I'm here with the attorney general. | Open Subtitles | في الحقيقة لست لوحدي انا هنا مع المدعي العام |
| Look at Officer Ross riding back here with the visitors. | Open Subtitles | أنظر الى الشرطى روس يجلس بالخلف هنا مع الزائرين |
| Yeah, if that's what you want, we'll be here with the prince. | Open Subtitles | أجل ، إذا كان هذا ما تريدينه فسنكون هنا مع الأمير |
| We're here with the alien that killed your dog 60 years ago. | Open Subtitles | نحنُ هنا مع ذلك الفضائي الذي قتل كلبكِ مُنذ 60عام مضت. |
| He'll be here with the big van, but it'll be expensive! | Open Subtitles | سوف يكون هنا مع الشاحنة الكبيرة ولكن ذلك سيكون مكلفاً |
| Why would I be there when I should be here, with the number one woman in my life? | Open Subtitles | لم يجب ان اكون هناك, بينما يجب ان اكون هنا مع المرأة رقم واحد في حياتي |
| Similarly, with formal mechanisms, we are continuing consultation here with the Conference on Disarmament. | UN | كما أننا، بالمثل، نواصل التشاور مع الآليات الرسمية، كما نفعل هنا مع مؤتمر نزع السلاح. |
| I am also delighted to be here with the Secretary-General of the Conference on Disarmament (CD). | UN | كما أشعر بالسرور لوجودي هنا مع الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
| However, it must be remembered that we are dealing here with the North Korean nuclear issue in the context of North Korea's multilateral obligations under the NPT. | UN | بيد أنه ينبغي لنا أن نتذكر أننا نتعامل هنا مع المسألة النووية الكورية الشمالية في سياق التزامات كوريا الشمالية المتعددة اﻷطراف بموجب معاهدة عدم الانتشار النووي. |
| It's my fault we're stuck here with the dead birds and pirates... | Open Subtitles | انها غلطتي اننا عالقون هنا مع الطيور الميتة والقراصنة |
| You think if I knew that, I'd be out here with the mosquitoes? | Open Subtitles | هل تعتقدين إنني إذا كنت أعرف ذلك هل كنت سأتواجد هنا مع البعوض؟ |
| These three hills here with the two rivers on either side connecting to the bigger river here, that is an exact match for what the keys are saying. | Open Subtitles | يوجد ثلاث تلات هنا مع نهرين بالجانب الاخر متصله مع نهر كبير هنا هذا بالتحديد ما تقوله المفاتيح |
| There's so much going on here with the possible sale of this place. | Open Subtitles | تحدث الكثير من الأمور هنا مع احتمال بيع المكان، |
| I got here with the first wave of climate refugees. | Open Subtitles | وصلت إلى هنا مع أول موجة من اللاجئين بسبب تغير المناخ |
| He's down there, and we're way up here with the doors locked. | Open Subtitles | انه هناك هناك، ونحن الطريق حتى هنا مع الأبواب مقفل. |
| And now you are here with the three that we need. | Open Subtitles | والآن أنت هنا مع الثلاثة التي نحتاج إليها. |
| Our parents wanted nothing to do with him, so the city had him buried out here with the criminals and the John does... | Open Subtitles | والدانا رفضا فعل أيّ شيء له، لذا دفنته سلطة المدينة هنا مع المجرمين والمجهولين والممقوتين. |
| Those trucks he send up here with the rum... | Open Subtitles | تلك الشاحنات التي يرسلها إلى هنا .. مع الخمر |
| Hello. Yes, we're here with the rental company. They wanted us to swap out the furniture. | Open Subtitles | نحن هنا مع شركة الإيجار يريدوننا أن نزيل الأثاث |
| And you managed to find a measure of peace up here with the bears and the wolves? | Open Subtitles | و هل أستطعت إيجاد مقياس السّلام هُنا مع الدببة و الذئاب؟ |
| You see this condo here with the umbrella on the balcony? | Open Subtitles | تَرى هذه الشقّة الخاصّةِ هنا مَع الشمسية على الشرفةِ؟ |
| The agent was supposed to be here with the dough. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون الوكيل هنا ومعه المال |
| - Oh, no, thanks. I'm here with the fellas. | Open Subtitles | كلا، شكراً أنا هنا برفقة زميليّ |