"here won't" - Translation from English to Arabic

    • هنا لن
        
    • هنا لا
        
    If I tell you, nervous Nellie here won't let me. Open Subtitles اذا اخبرتك فأن الشخص المتوتر هنا لن يسمح لي
    I'm just saying making partner means something, and I'm concerned that being one here won't mean what it used to. Open Subtitles إني أقصدُ بكلامي أن كونكَ شريك ، يعني شيئًا كبيرًا وإني قلقة بأن كوني شريكة هنا .لن يعني كما كانَ من قبل
    Detonating a bomb here won't fix what happened to him. Open Subtitles ‏إن إلقاء قنبلة هنا لن يغير ما حدث له. ‏
    I-I don't have I.D., and one of the officers here won't stop calling me Chicken Legs. Open Subtitles و أحد الضباط هنا لا يتوقف عن مناداتي بساقي الدجاج.
    They wanna arrest me, they won't let me go, officer Everheart here won't even let me go to the bathroom you know. Open Subtitles يريدون أن يعتقلوني ثم يتركوني الضابط " إيفرهارت " هنا لا يدعني أستعمل الحمام
    Anything we see here won't be admissible in court. Open Subtitles كل شيء نراه هنا لن يكون مقبول في المحكمة
    So I can beat you like a bongo drum and Saint Jim here won't intervene. Open Subtitles حتى أستطيع أن يضربك مثل طبل بونغو وسانت جيم هنا لن تتدخل.
    The problem is the air that's trapped here won't last for long. Open Subtitles المشكلة أن الهواء المحبوس هنا لن يدوم طويلاً.
    Our colleague here won't have that opportunity, so you thought, what, that I wouldn't notice? Open Subtitles زميلك هنا, لن يحصل على تلك الفرصة ماذا إعتقدت؟ أنني لن ألاحظ
    I don't know, but I know staying here won't make any difference. Open Subtitles لا أعلم، لكنني أعلم من أن البقاء هنا لن يحدث أي فرق
    He knows the media is here, won't risk being heckled at his own fundraiser. Open Subtitles -هو يعرف أن وسائل الإعلام هنا . لن يخاطر بقطع الحديث في حفل لجمع التبرّعات.
    Now your last day here won't be weird. Open Subtitles الآن آخر يوم لك هنا لن يكون غريبا
    Now, if you're feeling weak, a day or two more here won't make any difference. Open Subtitles الان , لو كنت تشعر بضعف يوم او يومين هنا لن تحدث اي فرق .
    Okay, I'm out of here. Won't be late. Open Subtitles حسناً، أنا خراج من هنا لن أتأخر
    Getting out of here won't change anything. Open Subtitles الخروج من هنا لن يغيّر أيّ شئ.
    I've ignored warnings to quit this work, remaining committed to finding answers, afraid only that our secret here won't last... and that I might be too late. Open Subtitles أهملت التحذيرات لترك هذا العمل، الملتزم الباق لإيجاد الأجوبة، الخائف فقط ذلك سرّنا هنا لن يدوم...
    A battle here won't do any of us any good. Open Subtitles القِتال هنا لن يُجدي نفعًا لأي مِنا
    And locking me down here won't do you much good. I've slept in worse places than this. Open Subtitles حجزي هنا لن يفيدك فقد نمت في أماكن أسوأ
    Yeah, people here won't talk to me. Open Subtitles حقا نعم الناس هنا لا يتحدثون لي
    If I can help return things to how they were meant to be, then what happens to me here won't matter, will it? Open Subtitles إنْ كنت أستطيع المساعدة في عودة الأمور إلى مجراها... فما يحدث لي هنا لا يهمّ أليس كذلك؟
    If I can help return things to how they were meant to be, then what happens to me here won't matter, will it? Open Subtitles إنْ كنت أستطيع المساعدة في عودة الأمور إلى مجراها... فما يحدث لي هنا لا يهمّ أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more