"herewith for" - Translation from English to Arabic

    • طيه
        
    • طي
        
    • رفق
        
    • طيا
        
    Documents before the First Committee at the sixty-third session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    Documents before the First Committee at the sixty-second session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    Documents before the First Committee at the sixty-first session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA). UN يحيل اﻷمين العام طي هذا، وثيقة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    I have the honour, therefore, to submit herewith for the consideration of the Economic and Social Council the report of the Inter-Agency Mission, which visited 11 West African countries from 6 to 27 March 2001. UN ولذا، أتشرف بأن أقدم طي هذا، لنظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقرير البعثة المشتركة بين الوكالات التي قامت بزيارة 11 بلدا من بلدان غرب أفريقيا في الفترة من 6 إلى 27 آذار/مارس 2001.
    Mr. Osei Tutu Prempeh’s curriculum vitae is attached herewith for your necessary action. UN وتجدون رفق هذه الرسالة نسخة من السيرة الذاتية للسيد أوساي توتو بريمبه لما ترونه لازما من اجراءات .
    Documents before the First Committee at the fifty-third session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيا الوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وذلك للعلم ولسهولـة الرجـوع إليها.
    Documents before the First Committee at the sixtieth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    Documents before the First Committee at the fiftieth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الخمسين للجمعية العامة، وذلك للعلم ولسهولة الرجوع إليها.
    As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, a copy of the opinion of the Office of Legal Affairs is attached herewith for reference. UN وحسبما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، فقد أرفقت طيه نسخة من فتوى مكتب الشؤون القانونية، وذلك لﻹطلاع.
    Documents before the First Committee at the forty-eighth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للعلم ولسهولة الرجوع اليها.
    Documents before the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، وذلك للعلم ولسهولة الرجوع إليها.
    For this purpose, I am transmitting herewith for your information and appropriate action the text of the letter and its enclosures from the Acting Chairman of the Committee.* UN ولهذا الغرض أحيل اليكم طيه نص رسالة نائب رئيس اللجنة وضمائمها للعلم واتخاذ الاجراء الملائم*.
    As agreed at the Meeting, the Comments of the Government of Sri Lanka bearing document number A/HRC/25/G/9 is annexed herewith for circulation. UN وكما اتُفق في الاجتماع، تُرفق طيه تعليقات حكومة سري لانكا في وثيقة تحمل الرمز A/HRC/25/G/9 لتوزيعها.
    The present proposals are therefore submitted herewith for consideration and endorsement by the Conference. UN وبناء على ذلك ، تقدم طيه هذه المقترحات لكي ينظر فيها المؤتمر ويقرَّها .
    The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the United Nations Volunteers Programme, which is available in English. UN تُعمم اﻷمانة العامة طيه لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة وهو متاح باللغة الانكليزية.
    2. The Secretary-General accordingly circulates herewith, for the information of the Preparatory Committee, the report prepared by the United Nations Volunteers programme in response to that request. UN 2 - وبناء على ذلك، وتلبية لهذا الطلب يعمم الأمين العام طي هذا على اللجنة التحضيرية، للعلم، التقرير الذي أعده برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the United Nations Environment Programme, which is available in English only. UN تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهو متاح بالانكليزية فقط.
    The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the International Monetary Fund, which is available in English only. UN تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من صندوق النقد الدولي، وهو متاح بالانكليزية فقط.
    The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, which is available in English only. UN تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وهو متاح بالانكليزية فقط.
    3. In the light of the above decisions, the Executive Secretary submits herewith, for the consideration of the Conference of the Parties, a proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 3- وعلى ضوء المقررين المذكورين أعلاه، يقدم الأمين التنفيذي رفق هذا، ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2000-2001 لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the International Labour Organization, which is available in English, French and Spanish. UN تعمم اﻷمانة العامة طيا لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من منظمة العمل الدولية، وهو متاح باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more