"herewith the final report" - Translation from English to Arabic

    • طيه التقرير النهائي
        
    • طيه التقرير الختامي
        
    • طيا التقرير النهائي
        
    • إليكم التقرير الختامي
        
    I have the honour to transmit herewith the final report on the Kimberley Process. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي المتعلق بعملية كيمبرلي.
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Kimberley Process Certification Scheme. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي المتعلق بنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام.
    We have the honour to transmit herewith the final report of the Panel of Experts on the Sudan in accordance with paragraph 3 of Security Council resolution 1591 (2005). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالسودان، وفقا للفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1591 (2005).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Pan-African Conference of Peace, Gender and Development, held in Kigali, Rwanda, from 1 to 3 March 1997 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الختامي لمؤتمر البلدان اﻷفريقية المعني بالسلام ونوع الجنس والتنمية، الذي عقد في كيغالي، رواندا، في الفترة من ١ إلى ٣ آذار/ مارس ١٩٩٧ )المرفق(.
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Panel of Experts as requested by the Security Council in paragraph 2 of resolution 1713 (2006) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا التقرير النهائي الذي أعده فريق الخبراء حسب ما طلب مجلس الأمن في الفقرة 2 من القرار 1713 (2006) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Caribbean Regional Preparatory Meeting for the International Meeting to review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Port of Spain from 6 to 10 October 2003 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الختامي للاجتماع التحضيري الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بورت أوف سبين، في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2003 (انظر المرفق).
    We have the pleasure to present to you herewith the final report on the work of the International Security Assistance Force in Afghanistan under German/ Netherlands lead, covering the period from 11 May to 11 August 2003 (see annex). UN يسرنا أن نحيل إليكم طيه التقرير النهائي الذي يغطي أعمال القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان بقيادة ألمانيا وهولندا خلال الفترة من 11 أيار/مايو إلى 11 آب/أغسطس 2003 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Monitoring Mechanism on Sanctions Against UNITA established by the Security Council in resolution 1295 (2000) of 18 April 2000 (see enclosure). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1295 (2000) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000 (انظر الضميمة).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Monitoring Mechanism on Angola Sanctions established by the Security Council in resolution 1295 (2000) of 18 April 2000 (see enclosure). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على أنغولا المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1295 (2000) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000 (انظر المرفق).
    The members of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo have the honour to transmit herewith the final report of the Group, pursuant to Security Council resolution 1698 (2006). UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي وضعه الفريق عملا بقرار مجلس الأمن 1698 (2006).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Panel of Experts on the Sudan as requested by the Security Council in paragraph 3 (b) ii of resolution 1591 (2005). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالسودان، الذي طلبته الفقرة 3 ' 2` من قرار مجلس الأمن 1591 (2005).
    The members of the Group of Experts established pursuant to resolution 1643 (2005) concerning Côte d'Ivoire have the honour to transmit herewith the final report of the Group, in accordance with paragraph 9 of Security Council resolution 1643 (2005). UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1643 (2005) بشأن كوت ديفوار أن يحيل طيه التقرير النهائي المقدم من الفريق وفقا للفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1643 (2005).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Monitoring Group on Somalia, as requested by the Security Council in paragraph 3 (i) of its resolution 1676 (2006) (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الرصد المعني بالصومال، وفقا لما هو مطلوب في الفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1676 (2006) (انظر الضميمة).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d’Ivoire, and in accordance with paragraph 19 of Security Council resolution 2101 (2013), I have the honour to transmit herewith the final report of the Group of Experts on Côte d’Ivoire. UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013) بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    The members of the Group of Experts on Côte d’Ivoire have the honour to transmit herewith the final report of the Group, prepared in accordance with paragraph 19 of Security Council resolution 2101 (2013). UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the International Commission of Inquiry on the Central African Republic, received from the Chair of the Commission in accordance with Security Council resolution 2127 (2013) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير النهائي للجنة التحقيق الدولية المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى الوارد من رئيس اللجنة، عملا بالقرار 2127 (2013) لمجلس الأمن (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d’Ivoire, and in accordance with paragraph 16 of Security Council resolution 2045 (2012), I have the honour to transmit herewith the final report of the Group of Experts on Côte d’Ivoire. UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 2045 (2012) بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    The members of the Group of Experts on Côte d’Ivoire have the honour to submit herewith the final report of the Group, prepared in accordance with paragraph 16 of Security Council resolution 2045 (2012). UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعدّه الفريق عملا بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 2045 (2012).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 6 (f) of Security Council resolution 1961 (2010), I have the honour to submit herewith the final report of the Panel of Experts on Liberia. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 6 (و) من قرار مجلس الأمن 1961 (2010)، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الختامي لفريق الخبراء المعني بليبريا.
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Meeting of Experts on the Comprehensive and Integral International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, held in Mexico City from 11 to 14 June 2002 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الختامي لاجتماع الخبراء المتعلق بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، الذي عقد في مكسيكو سيتي في الفترة من 11 إلى 14 حزيران/يونيه 2002 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Panel of Experts as requested by the Security Council in paragraph 2 of resolution 1665 (2006) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا التقرير النهائي الذي أعده فريق الخبراء حسب ما طلب مجلس الأمن في الفقرة 2 من القرار 1665 (2006) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the final report of the aforementioned meeting (see annex). I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda items 55 (b) and 67 (b). UN ويشرفني أن أحيل إليكم التقرير الختامي للاجتماع المذكور (انظر المرفق)، وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، في إطار البندين 55 (ب) و 67 (ب) من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more