"hermel" - Translation from English to Arabic

    • الهرمل
        
    • والهرمل
        
    :: 1st stage from the town of Hermel to the village of Ersal UN :: المرحلة الأولى من بلدة الهرمل إلى قرية عرسال
    Integrated rural development project for Baalbek and Hermel districts UN البنــك الــدولــي برنامج التنمية الريفية المتكاملة لقضائي بعلبك الهرمل
    The eight warplanes flew over Hermel and Baalback and then headed west and south. UN وحلقت الطائرات الثماني فوق الهرمل وبعلبك ثم توجهت غربا وجنوبا.
    All these fighters circled above JOUNIEE, RIYAK, BAALBEK, EL Hermel, EL KLAI'AT, and West SHEKKA. UN وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا.
    Six of these warplanes circled over Chekaa, Jbeil, Batroun and Elraz and headed to Baalbeck and Hermel. UN وقامت ست من هذه الطائرات بتحليق دائري فوق شكا وجبيل والبترون والأرز واتجهت صوب بعلبك والهرمل.
    In the Beqaa valley town of Hermel, 3 people were killed and 26 injured in a 16 January car bomb. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير، قُتل 3 أشخاص وجُرح 26 آخرون بانفجار سيارة مفخخة في مدينة الهرمل في سهل البقاع.
    In the Bekaa town of Hermel, a car bomb killed 3 people and injured 26 others on 16 January. UN وفي مدينة الهرمل البقاعية، تسبب انفجار سيارة مفخخة في قتل ثلاثة أشخاص وجرح 26 آخرين في 16 كانون الثاني/يناير.
    - Four warplanes entered from over the sea facing Jbeil, headed to Hermel and returned towards the sea. UN - دخلت أربع طائرات حربية من فوق البحر باتجاه جبيل، واتجهت نحو الهرمل ثم عادت نحو البحر.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA and circled over the south, BAALBEK, and the Hermel area. UN اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة ثم حلّقت بشكل دائري فوق الجنوب وبعلبك ومنطقة الهرمل.
    62. The Kaa border crossing point is one of two along the eastern border with the Syrian Arab Republic and is located approximately 10 km south-east of the city of El Hermel. UN القاع 62 - يشكل القاع أحد معبرين حدوديين على الحدود الشرقية مع الجمهورية العربية السورية وهو يقع على بعد 10 كلم تقريبا جنوب شرق مدينة الهرمل.
    135. The zone is bordered by hills to the south-east, the river Assi to the north-west, the border river to the north-east and the El Kaa/El Hermel road to the south-west. UN 135- حد المنطقة هضاب في الجنوب الشرقي ونهر العاصي في الشمال الغربي والنهر الحدودي في الشمال الشرقي وطريق القاع/الهرمل في الجنوب الغربي.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace abeam the sea from above SHEKA up to AL Hermel and circled over BAALABAK and AL Hermel, and left at 10.45 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا صعودا حتى الهرمل وحلقتا بشكل دائري فوق بعلبك والهرمل ثم غادرتا في الساعة 45/10 من فوق علما الشعب.
    There were further strikes by Syrian government aircraft on and around Aarsal between 16 and 20 March, with tens of rockets also fired at predominantly Shia towns in the Bekaa, including Hermel and Labwah. UN وشنت طائرة حكومية سورية هجمات أخرى على عرسال والمنطقة المحيطة بها في الفترة من 16 إلى 20 آذار/مارس، وأُطلِقَت أيضاً عشرات الصواريخ على بلدات أغلب سكانها من الشيعة في البقاع، بينها الهرمل واللبوة.
    279. On 16 January, Council members issued a statement to the press condemning the terrorist attack in Hermel, Lebanon, which killed five people and injured dozens. UN 279 - وفي 16 كانون الثاني/يناير، أصدر أعضاء المجلس بيانا إلى الصحافة يدين الهجوم الإرهابي الذي وقع في الهرمل بلبنان، وأدى إلى مقتل خمسة أشخاص وجرح العشرات.
    282. On 1 February, the members of the Council issued a statement to the press in which they strongly condemned the terrorist attack on 1 February in Hermel, Lebanon, which killed at least four people and injured dozens. UN 282 - وفي 1 شباط/فبراير، أصدر أعضاء المجلس بيانا إلى الصحافة، أدانوا فيه بشدة الهجوم الإرهابي الذي وقع في 1 شباط/فبراير في الهرمل بلبنان، وأدى إلى سقوط عدد لا يقل عن أربعة قتلى وجرح العشرات.
    However, the situation in the northern Bekaa and Hermel districts is urgently in need of comprehensive support for income replacement and wide-ranging investment in public infrastructure and services. UN إلا أن الحالة في قضائي شمال البقاع والهرمل تحتاج على وجه الاستعجال إلى دعم شامل باستثمارات لتوليد دخل بديل واستثمارات واسعة النطاق في الهياكل اﻷساسية العامة والخدمات.
    The share of other rural areas was as follows: Bint Jubail 17%, Hasbaya 6%, Baalbek 5%, Marjayoun 5% and Hermel 3%. UN أما بقية المناطق الريفية فكانت حصتها على الوجه التالي: بنت جبيل 17 في المائة، حاصبيا 6 في المائة، بعلبك 5 في المائة، مرجعيون 5 في المائة، والهرمل 3 في المائة.
    As at 5 February, there were a further six suicide bombings in Beirut and Hermel, in which a total of 15 people were killed. UN وفي 5 شباط/فبراير، وقعت ستة تفجيرات انتحارية أخرى في بيروت والهرمل أودت بما مجموعه 15 شخصا.
    On 15 May, five judges were appointed to investigate 12 terrorism incidents that took place in Beirut, Tripoli and Hermel between July 2013 and February 2014. UN وفي 15 أيار/مايو، تم تعيين خمسة قضاة للتحقيق في اثنتي عشرة حادثة إرهاب حصلت في بيروت وطرابلس والهرمل بين تموز/يوليه 2013 وشباط/فبراير 2014.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above AL NAQOURA heading NORTH till SHEKA and circled over BEIRUT, Hermel, and SHEKA, and left at 15.00 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهتين شمالا حتى شكا وحلقتا بشكل دائري فوق بيروت والهرمل وشكا ثم غادرتا في الساعة 00/15 من فوق علما الشعب.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH up to SHEKA and left to the SOUTH and circled over the SOUTH, SHEKA, BAALABAK, and AL Hermel, and left at 11.45 hrs abeam the sea from above TRIPOLI. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال صعودا حتى شكا ثم عادتا إلى الجنوب وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب وشكا وبعلبك والهرمل وغادرتا في الساعة 45/11 من فوق طرابلس لجهة البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more