"heroically" - Translation from English to Arabic

    • بطولي
        
    • ببطولة
        
    • بطولية
        
    • ببسالة
        
    • البطولي
        
    • بشجاعة
        
    • ببطولية
        
    • كالأبطال
        
    heroically we fought off all the attackers outside the building. Open Subtitles بطولي قاتلنا من كل المهاجمين خارج المبنى.
    The FBI, in coordination with the White House and Homeland Security, performed professionally and heroically throughout. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي، في التنسيقِ بالبيت الأبيضِ وأمن داخلي، أدّى بشكل محترف وبشكل بطولي في كافة أنحاء.
    For centuries they have heroically fought against numerous challenges and threats, which endure to this day. UN فقد كافحوا ببطولة طوال قرون، ضدّ العديد من التحديات والمخاطر التي لا تزال قائمة حتى اليوم.
    Spanish Blue Division, fought heroically for the Third Reich, Open Subtitles شعبة الأزرق الإسباني قاتل ببطولة للرايخ الثالث
    I'll make sure that everyone knows how you died heroically. Open Subtitles سأحرص على أنّ يعلم الجميع أنكَ مُت موتة بطولية.
    We are therefore proud to declare that the Cuban people have directly and naturally inherited the gallantry, bravery and culture of resistance of Africa, which has been heroically fighting for centuries to overcome challenges that still persist. UN ولذلك، نحن فخورون بالإعلان أن الشعب الكوبي قد ورث بصورة مباشرة وبشكل طبيعي الشهامة والشجاعة وثقافة المقاومة من أفريقيا، التي ما فتئت تكافح ببسالة لعدة قرون للتغلب على التحديات التي ما زالت قائمة.
    It is not merely the economic crisis against which the people of Saint Vincent and the Grenadines continue to struggle heroically. UN وليست الأزمة الاقتصادية وحدها كل ما يناضل شعب سانت فنسنت وجزر غرينادين في صراعه البطولي معه.
    One cop heroically saving the day while everyone else stands around and watches. Open Subtitles شرطي بطولي واحد ينقذ الموقف في حين أن الجميع يقف ويشاهد
    Some go tragically, some heroically. Open Subtitles البعض يموتون بصورة شنيعة . البعض بشكل بطولي
    You heroically shot one of them and captured the rest. Open Subtitles وأنت بشكل بطولي قتلت احدهم و أسرت الباقي
    How heroically the last Turks fought. Open Subtitles ياله من قتال بطولي خاضه الأتراك الأخيرون
    To express our deepest condolences for the loss of Lt Nino Scordia, heroically killed in action in Northern Africa and to his bride Maddalena who, stricken with grief, unfortunately isn't here with us. Open Subtitles ولنعبر عنى أعمق تعازينا لخسارة الملازم نينو سكورديا الذي قتل بشكل بطولي في الميدان
    Think of me as a guy who acted heroically while full of heroism. Open Subtitles بل أعتبروني شخصاً تصرف ببطولة يمتلك شجاعة كبيرة
    There he heroically saved the lives of two wounded officers pinned down by enemy fire. Open Subtitles هُناك ببطولة أنقذ روح ضابطتين جريحين أصيبا بنيران العدو.
    Can you imagine what my poll numbers will be once I heroically diffuse this tragic situation? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل ما سوف تكون أرقام استطلاع بلدي مرة واحدة ببطولة منتشر هذا الوضع المأساوي؟
    A Scottish castle, the groomsmen in kilts, and at the end of the night, my darling Simon heroically pumping the bagpipes. Open Subtitles قلعة اسكتلندية، ورفقاء العريس في التنورات، وفي نهاية الليل، يا حبيبي سيمون ببطولة ضخ موسيقى القرب.
    They are striving heroically to provide medicine, vaccines, food, shelter and safe haven to millions of people in urgent need. UN وهي تسعى جاهدة ببطولة من أجل توفير الدواء واﻷلقاح والغذاء والمأوى والملاذ اﻵمن لملايين الناس الذين هم في مسيس الحاجة إليها.
    Then you will die in the knowledge that I failed heroically. Open Subtitles عندها ستموتُ عالماً بأنني أخفقت بصورة بطولية
    Hard-boiled, wise-cracking Yankee hack who can pilot a boat heroically. Open Subtitles مسلوق، الحكمة تكسير يانكي الإختراق الذي يمكن أن تجريب قارب بطولية.
    They supported each other, fought heroically against fascist invaders and won the war for justice. UN ودعمت البلدان بعضها بعضا وقاتلت الغزاة الفاشيين ببسالة وانتصرت في الحرب من أجل العدالة.
    [newscaster on TV] ...a Brooklyn fireman heroically rescued a terrified puppy from a drain pipe in Crown Heights yesterday morning. Open Subtitles رجل اطفاء بروكلين الانقاذ البطولي جرو بالرعب من أنبوب التصريف في كراون هايتس أمس صباح الخير
    The Spider-Man swooped in, heroically saving an academic decathlon team from Queens. Open Subtitles الرجل العنكبوت ظهر بشجاعة و انقذ فريق المسابقة
    You acted so heroically. Open Subtitles لقد تصرفت ببطولية
    Really? I did save her, quite heroically, from this bloke twice my size. Open Subtitles لقد أنقذتها كالأبطال تماما من ذلك الرجل الذي يفوق حجمي مرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more