"herself to" - Translation from English to Arabic

    • نفسها إلى
        
    • نفسها حتى
        
    • وقعت هي نفسها
        
    • نفسه إلى
        
    • لنفسها ان
        
    • نفسها أن
        
    • بنفسها إلى
        
    • لنفسها أن
        
    • نفسها بأن
        
    I was right there, so close to the kill switch, but she got away by transmitting herself to the ring. Open Subtitles كنت على حق هناك، قريبة جدا من التبديل قتل، لكنها حصلت بعيدا عن طريق نقل نفسها إلى الحلبة.
    That consultation offered the new Director of HDRO the opportunity to introduce herself to the Board. UN وأتاحت تلك المشاورة للمديرة الجديدة لمكتب تقرير التنمية البشرية فرصة تقديم نفسها إلى المجلس.
    I'm sleeping in my daughter's box room while she works herself to death. Open Subtitles أنا النوم في غرفة مربع ابنتي في حين انها تعمل نفسها حتى الموت. بلى.
    She also considers herself to be the victim of violations by the State party of articles 2 (para. 3) and 7 of the Covenant. UN وتؤكد أنها وقعت هي نفسها ضحية لانتهاكات الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2 والمادة 7 من العهد.
    Should have resigned herself to flats years ago. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ يَتْركَ نفسه إلى الشققِ قبل سنوات.
    What happened is that my wife, Helena, she allowed herself to become old, and I wasn't prepared to accept that nonsense. Open Subtitles ما حصل انه زوجتي هيلين قد سمحت لنفسها ان تصبح عجوزاً و انا لم اكن مستعداً لتقبل تلك اللامنطقية
    She thanked the Committee for the confidence it had placed in her and noted that it was a privilege for her Council and herself to serve the Committee. UN وشكرت اللجنة على الثقة التي منحتها إياها، وذكرت أنه من دواعي الشرف للمجلس الذي ترأسه ولها هي نفسها أن يخدما اللجنة.
    She has never abandoned herself to men, like the other goddesses. Open Subtitles لم تلق بنفسها إلى الرجال مثل الآلهة الآخرين.
    Where is she who hath given herself to the young men of Egypt, who are clothed in fine linen and purple, whose shields are of gold, whose helmets are of silver, whose bodies are mighty? Open Subtitles أين هي من تهب نفسها إلى الفتية من رجال مصر. الذين يرتدون أفخر الملابس، ودروعهم من ذهب. الذين يرتدون خوذات من فضه,
    I cannot stand by while another woman my son loves addles herself to an early grave. Open Subtitles لايمكنني الوقوف بينما أمرأة آخرى أبني يحبها تجر نفسها إلى قبرا مبكر
    Is it really the defense's contention that the victim died on the shibari ropes and then moved herself to the bathroom to cover up her death? Open Subtitles أيدعي الدفاع حقًا أن الضحية ماتت بحبال شيباري ثم نقلت نفسها إلى الحمام
    Irina Derevko surrendered herself to the CIA. Open Subtitles إرينا دريفكو سلّمت نفسها إلى وكالة المخابرات المركزية.
    But since my master started giving herself to partying in quite a wild way, my partner's life began to be a lot more pleasant. Open Subtitles ولكن منذ أن بدأت صاحبتي تسليم نفسها إلى الحفلات بطريقة في غاية الوحشية بدأت حياة شريكي أن تكون أكثر متعة
    I watched for 16 years as she slowly drank herself to death but I don't have my answers. Open Subtitles شاهدت لمدة 16 عاما كما أنها ببطء شربت نفسها حتى الموت ولكن ليس لدي إجابتي.
    You held her hand while she drank herself to death. Open Subtitles لو كنت كذلك لكنت لمنعتها عن شرب نفسها حتى الموت
    She couldn't handle the atmosphere in the house, so she choked herself to death with her leash. Open Subtitles لم تستطع تحمل جو المنزل لذا خنقت نفسها حتى الموت بسلسلتها
    She also considers herself to be the victim of violations by the State party of articles 2 (para. 3) and 7 of the Covenant. UN وتؤكد أنها وقعت هي نفسها ضحية لانتهاكات الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2 والمادة 7 من العهد.
    She also considers herself to be the victim of violations by the State party of articles 2 (para. 3) and 7 of the Covenant. UN وتؤكد أنها وقعت هي نفسها ضحية انتهاكات الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2، والمادة 7 من العهد().
    I thought it was strange when you told her to limit herself to one or two after meals. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ غريبَ عندما أخبرتَها لتَحديد نفسه إلى واحد وإثنان بعد وجباتِ الطعام.
    Sarah reminded herself to think like an anthropologist. Open Subtitles ساره ذكرت لنفسها ان تفكر كعالم انسانيات
    Shouldn't the man that that woman gives herself to always be happy? Open Subtitles ألا ينبغي لرجل بتلك المرأة التي تسلمه نفسها أن يكون سعيدا دائما؟
    Fortunately, she had the good sense not to drive herself to the meeting. Open Subtitles لحسن الحظ, كان لديها شعوراً جيداً حتى لا تقود بنفسها إلى الأجتماع
    She hadn't allowed herself to imagine the possibility of winning because she wanted it too much. Open Subtitles لم تسمح لنفسها أن تتخيل احتمالية الفوز لأنها أرادته بقوة.
    The witness will confine herself to answer as to the facts. Open Subtitles الشاهدة ستقوم بحصر نفسها بأن تجاوب فقط فى حدود الاسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more