Just one moment, please, sir. I will not leave without Hezekiah. | Open Subtitles | دقيقة واحدة من فضلك فلن أبرح بدون هيزكيا |
Hezekiah, I understand how you feel, but I beg you to reconsider. | Open Subtitles | هيزكيا أدرك ما تشعر به ولكنى أناشدك أعادة النظر |
Then I guess I'll have to hurry or I'll miss my train. Goodbye, Hezekiah. | Open Subtitles | اذا أظننى سأضطر للأسراع و الا سيفوتنى القطار وداعا هيزكيا |
Some Sounds of Blackness, "I'll Fly Away." Or Hezekiah Walker, "I'll Fly Away." | Open Subtitles | و سنغني ترنيمة "سأطير بعيداً" لـ"ساوند أوف بلاينكس" أو لـ"هيزيكيا واكر". |
I'm Hezekiah Beckum, the undertaker, sir. | Open Subtitles | نعم سيدي أنا الحانوتي "هيزيكيا بكامز" يا سيدي |
The seal was found right next to the Western Wall and it dates back 2,700 years to the time of King Hezekiah. | UN | تم العثور على الختم بمحاذاة الحائط الغربي، ويعود تاريخه إلى 700 2 عام، أي عهد الملك حزقيا. |
Then you handcuffed Hezekiah to the Atchison, Topeka and Santa Fe. | Open Subtitles | ثم قيدت هيزكيا ب اتشيستون و توبيكا و سانتافى |
Maximillian, if Miss Dubois and Hezekiah are not in that castle... | Open Subtitles | ماكسيمليان , أننى أحذرك لو لم تكن مس ديبوا و هيزكيا فى هذه القلعة |
N. Communication No. 572/1994; Hezekiah Price v. Jamaica | UN | البلاغ رقم ٥٧٢/١٩٩٤؛ هيزكيا برايس ضد جامايكا |
Hezekiah, see Miss Dubois to her horse please. | Open Subtitles | قم بتوصيل مس ديبوا لركوبتها هيزكيا |
Submitted by: Hezekiah Price | UN | مقدم من : هيزكيا برايس |
Having concluded its consideration of Communication No. 572/1994 submitted to the Human Rights Committee by Mr. Hezekiah Price under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم ٥٧٢/١٩٩٤ المقدم إلى اللجنة باسم السيد هيزكيا برايس بمقتضى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
1. The author of the communication is Mr. Hezekiah Price, a Jamaican citizen, currently imprisoned at the General Penitentiary, Kingston, Jamaica, serving a life term. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو هيزكيا برايس، وهو مواطن جامايكي مسجون حاليا في السجن العام في كنغستون، جامايكا، لقضاء عقوبة السجن المؤبد. |
Hezekiah, please wake up. | Open Subtitles | هيزكيا أرجوك أستيقظ |
A few days after General Hezekiah Bowen returned from Ghana, there was an attempted coup and mutiny in his army ranks, and he had to seek refuge at the headquarters of the Economic Community of West African States (ECOWAS) Military Observer Group (ECOMOG). General Alhaji Kromah's ULIMO remains split. | UN | وبعـد بضعة أيام من عودة الجنرال هيزكيا هبوين من غانـــا جـرت محاولة انقلاب وتمرد في صفوف جيشه وتعين عليه التماس الملجأ من مقر فريق المراقبة العسكري للاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا )اكوواس(، وما زالت حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا التي يرأسها الحاج كروما منشقة. |
Hezekiah, see what's wrong with her car. | Open Subtitles | هيزيكيا .. لتتفحص ما المشكلة فى السيارة |
Hezekiah, the young lady's luggage please. | Open Subtitles | هيزيكيا .. أمتعة السيدة من فضلك |
- Hezekiah, can she be fixed? | Open Subtitles | هيزيكيا .. هل يمكن إصلاحها ؟ |
In accordance with this recommendation, AFL nominated its Chief of Staff, General Hezekiah Bowen, and the Coalition forces nominated Mr. Thomas Woewiyu to represent them on the Council of State. | UN | ووفقا لهذه التوصية، رشحت القوات المسلحة الليبرية رئيس أركانها اللواء حزقيا باون، ورشحت قوات التحالف السيد توماس وويو لتمثيلهما في مجلس الدولة. |
LTG Hezekiah Bowen, François Massaquoi, Thomas Woewiyu, Laveli Supuwood and Samuel Dokie shall be given ministerial or other senior government positions. | UN | ويمنح الفريق حزقيا باون، وفرانسوا ماساكوا، وتوماس وويو، ولافالي سوبوود، وصموئيل دوكي مناصب وزارية أو مناصب عُليا أخرى في الحكومة. |
LTG Hezekiah Bowen, François Massaquoi, Thomas Woewiyu, Laveli Supuwood and Samuel Dokie shall be given ministerial or other senior government positions. | UN | ويمنح الفريق حزقيا باون، وفرانسوا ماساكوا، وتوماس وويو، ولافالي سوبوود، وصموئيل دوكي مناصب وزارية أو مناصب عُليا أخرى في الحكومة. |