"hfc emissions" - Translation from English to Arabic

    • انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون
        
    • انبعاثات الكربون الهيدروفلوري
        
    • انبعاثات الهيدروفلوروكربون
        
    • انبعاثات الهيدروكربونات المفلورة
        
    • انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري
        
    Refrigeration and air-conditioning contribute by far the largest part of HFC emissions. UN ويسهم التبريد وتكييف الهواء إلى حد كبير في أكبر جزء من انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The aim of the brochures and websites is to inform consumers about the importance of reducing HFC emissions and use through enhanced leak repair and recovery. UN والهدف من هذه الكتيبات والمواقع الإلكترونية هو تعريف المستهلكين بأهمية خفض انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية واستخداماتها من خلال تعزيز إصلاح التسرب واستعادة القدرة.
    However, this amendment, as per its Section III, would have no effect on the status of HFCs under the Kyoto Protocol, nor would it affect the opportunities of Parties to the Kyoto Protocol to meet their commitments under that treaty by reducing HFC emissions. UN بيد أن هذا البروتوكول، وفقاً للفرع ثالثاً منه، لن يكون له تأثير على حالة مركبات الكربون الهيدروفلورية بموجب بروتوكول كيوتو، ولن يؤثر على فرص الأطراف في بروتوكول كيوتو في الوفاء بالتزاماتهم بموجب تلك المعاهدة بتقليل انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The reporting of HFC emissions is not covered by this encouragement. UN وهذا التشجيع لا يشمل الإبلاغ عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون.
    The intended effect of refrigerant charge restrictions was to encourage the use of lower-GWP alternatives and minimize HFC refrigerant charges, thereby reducing the risk of HFC emissions. UN وكان التأثير المرجو من تقييد كمية المبرد هو تشجيع استخدام بدائل ذات قدرات على إحداث احترار عالمي أقل والتقليل إلى أدنى حد من مقادير شحن المبردات، وبذلك يمكن تخفيض مخاطر انبعاثات الكربون الهيدروفلوري.
    Seven Parties which reported HFC emissions used an actual approach, and three of them also reported estimates using a potential approach. UN واستخدم سبعة أطراف أبلغت عن انبعاثات الهيدروفلوروكربون نهجاً فعلياً. كما أبلغ ثلاثة منها تقديرات حصلت عليها باستخدام نهج إمكاني.
    Voluntary agreements on reducing HFC emissions from refrigeration were reported by a few Parties (Austria, Switzerland, United Kingdom). UN وأبلغت أطراف قليلة عن اتفاقات طوعية بشأن تخفيض انبعاثات الهيدروكربونات المفلورة من التبريد.
    Regulations on reporting HFC emissions under the country's emissions trading system came into force on 1 January 2011. UN فقد بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 نفاذ اللائحة الخاصة بالإبلاغ عن انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري في إطار نظام هذا البلد للاتجار بالانبعاثات.
    The United States reports that partnership programmes are important in uniting stakeholders within an industry and providing a forum for collaboration on HFC emissions reductions. UN وتُفيد الولايات المتحدة أن برامج الشراكة مهمة في توحيد الجهات صاحبة المصلحة داخل قطاع صناعي ما، وأنها تُوفر منبراً للتعاون بشأن خفض انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    USEPA reports that several existing multilateral environmental agreements and international organizations are being used to publicize the concerns associated with growing HFC emissions. UN تُفيد وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة أن العديد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف القائمة والمنظمات الدولية تُستخدم في نشر المخاوف المرتبطة بتزايد انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    However, this amendment, as per its Section III, would have no effect on the status of HFCs under the Kyoto Protocol, nor would it affect the opportunities of Parties to the Kyoto Protocol to meet their commitments under that treaty by reducing HFC emissions. UN بيد أن هذا البروتوكول، وفقاً للفرع ثالثاً منه، لن يكون له تأثير على حالة مركبات الكربون الهيدروفلورية بموجب بروتوكول كيوتو، ولن يؤثر على فرص الأطراف في بروتوكول كيوتو في الوفاء بالتزاماتهم بموجب تلك المعاهدة بتقليل انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    However, this amendment, as per its Section III, would have no effect on the status of HFCs under the Kyoto Protocol, nor would it affect the opportunities of Parties to the Kyoto Protocol to meet their commitments under that treaty by reducing HFC emissions. UN بيد أن هذا البروتوكول، وفقاً للفرع ثالثاً منه، لن يكون له تأثير على حالة مركبات الكربون الهيدروفلورية بموجب بروتوكول كيوتو، ولن يؤثر على فرص الأطراف في بروتوكول كيوتو في الوفاء بالتزاماتهم بموجب تلك المعاهدة بتقليل انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    CFC emissions are expected to be around 1.25% of bank size in 2020, while HFC emissions will be running at about 3.1% annually at that time. UN ومن المتوقع لانبعاثات مركبات الكربون الكلورية فلورية أن تصل إلى نحو 1.25٪ من حجم الكميات في الأجهزة في عام 2020 بينما سوف تصل انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية إلى نحو 3.1٪ سنوياً في ذلك الوقت.
    The bulk of this reduction will occur in the commercial refrigeration sector and the stationary air conditioning sector; it will occur less in the mobile air conditioning sector, where mainly reductions in HFC emissions will take place. UN وسوف يحدث هذا الانخفاض في قطاع التبريد التجاري وفي قطاع التكييف الجوي الثابت، ويحدث بتواتر أقل في قطاع تكييف الهواء النقال، حيث ستحدث الانخفاضات بصورة رئيسية في انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The European Union voluntary European Eco-Management and Audit System includes HFC emissions and its Green Public Procurement programme provides extra points for medical freezers with refrigerants of GWP less than 10. UN ويضم نظام الإدارة البيئية ومراجعة الحسابات البيئية الأوروبي التطوعي في الاتحاد الأوروبي انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية ويُقدم برنامجه المشتريات العامة المـُراعية للبيئة نقاط إضافية للمُجمدات الطبية التي تستخدم مواد تبريد تكون قدرتها على إحداث الاحترار العالمي أقل من 10.
    Sharp projected increases in HFC emissions are also explained by the fact that this transition took place mainly after 1992 and the levels of these emissions in the base year were very low. UN ومما يعلل أيضا توقع حدوث زيادات حادة في انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون أن هذه العملية الانتقالية قد حدثت بعد عام ٢٩٩١ بصفة رئيسة وأن مستويات هذه الانبعاثات في سنة اﻷساس كانت متدنية للغاية.
    ▸ voluntary agreements to control HFC emissions in HCFC production ¶ UN ◂ عقد اتفاقات طوعية للحد من انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون في إنتاج مركبات الهيدروفلوروكلوروكربون ¶
    Across Parties, the trend in aggregate emissions of HFCs, PFCs and SF6 varied, with the exception of HFC emissions which increased over the period for most Parties. UN وباستثناء انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون التي ارتفعت خلال الفترة موضع البحث لدى معظم الأطراف، فلقد اختلف الاتجاه في الانبعاثات الإجمالية من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت من طرف إلى آخر.
    Heavy-duty pickup trucks and vans and combination tractors are required to meet an airconditioning leakage standard aimed at controlling HFC emissions. UN إن جرارات البيك آب للخدمة الشاقة، والمرْكَبات والجرارات بمقطورة يشترط عليها أن تفي بمعيار تسرب تكييف الهواء الذي يرمي إلى مراقبة انبعاثات الكربون الهيدروفلوري.
    The United States introduced a credit trading system that provides an incentive for the reduction of HFC emissions from vehicle air-conditioning systems. UN وأدخلت الولايات المتحدة نظاماً للاتجار بأرصدة الانبعاثات يقدم حافزاً لتخفيض انبعاثات الكربون الهيدروفلوري من أجهزة تكييف الهواء بالمركبات.
    An increasing share of HFCs, PFCs and SF6 should be noted; these emissions are expected to grow in many Parties, mostly as a result of an increase in HFC emissions. UN ومن المتوقع أن تزداد حصة الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت؛ فالمتوقع أن تزيد هذه الانبعاثات لدى كثير من الأطراف، ومعظمها نتيجة الزيادة في انبعاثات الهيدروفلوروكربون.
    An increasing share of HFCs, PFCs and SF6 is expected; these emissions are projected to grow in many Parties, mostly as a result of an increase in HFC emissions. UN ومن المتوقع أن تتزايد حصة الهيدروفلوروكربون والبرفلوروكربون وسادس فلوريد الكبريت؛ فالمتوقع أن تزيد هذه الانبعاثات لدى كثير من الأطراف، ومعظمها نتيجة الزيادة في انبعاثات الهيدروفلوروكربون.
    The use of mobile air-conditioning systems is increasing considerabsignificantly, and HFC emissions of existing mobile systems are higher than for stationary systems. UN ويشهد استخدام أنظمة تكييف الهواء المتنقلة ارتفاعاً هاماً، وإن انبعاثات الهيدروكربونات المفلورة من الأنظمة المتنقلة القائمة أعلى من الانبعاثات الناجمة من الأنظمة الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more