"hid the" - Translation from English to Arabic

    • خبأت
        
    • أخفت
        
    • بإخفاء
        
    • أخفى
        
    • أخفيت
        
    • اختبأ
        
    • خبّأ
        
    • خبأ
        
    • اخفى
        
    • اخفيت
        
    • تستر على
        
    • خبئ
        
    • خبأنا
        
    • خبئت
        
    • خبّأت
        
    Okay, I hid the money. I counted it... $425,000. Open Subtitles ‫حسناً، خبأت المال ‫قمت بعدّه، 425 ألف دولار
    I hid the Cup for 18 years. They're... Testing my loyalty. Open Subtitles خبأت الكأس لمدة 18 عاما انهم يختبرون ولائي
    If Mom hid the clues, I don't know what they are. Open Subtitles إذا أخفت أمي القرائن أنا لا أعرف ما هذه القرائن
    Other calls from that phone include one made to Sun Valley Self-Storage, where you hid the murder weapon. Open Subtitles مكالمات أخرى من هذا الهاتف تضمنت مكالمة اجريت لشركة شمس الوادي للتخزين الذاتي حيث قمت بإخفاء أداة الجريمة
    Well, what's unusual isn't how he hid the information, Sydney. Open Subtitles حسنا، الذي غير عادي لا كم أخفى المعلومات، سدني.
    Hey, dude, I remember where I hid the ring. Open Subtitles مرحبـًا، يا صاح لقد تذكرتُ أين أخفيت الخاتم
    Look, we know that's where you hid the money, and when we find it, it's 10 to 15 years. Open Subtitles انظروا، نحن نعرف أن هذا المكان الذي اختبأ المال، وعندما نجد ذلك، فإنه من 10 إلى 15 سنة.
    Well, so the killer probably hid the body here because it was too risky to move it. Open Subtitles حسناً، إذن لربّما خبّأ القاتل الجثّة هنا لأنّ نقلها محفوف بالمخاطر.
    Even if the kid's intel is bogus, she still may know where he hid the drive. Open Subtitles حتى إن كانت معلومات الطفل وهمية إنها ما تزال قد تعرف أين خبأ الذاكرة
    Took some pictures in the lab, hid the film in my boot heel. Open Subtitles أخذت بضع صور في المختبر و خبأت الفيلم في كعب حذائي
    What's even more damning is the evidence that you hid the evidence. Open Subtitles والذي كان مدمرا أكثر أن الدليل هو أنك خبأت الدليل
    Looks like they found where I hid the car. Open Subtitles يبدو بأنهم عثروا على المكان الذي خبأت به السيارة
    Plus, she hid the burn book and moved the bones. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها أخفت كتاب الحرق ونقلت العظام
    You're not sure what's wrong or you're not sure where your mom hid the Cup? Open Subtitles لستِ متأكدة ما هو الخطأ أو أنكِ لستِ متأكدة أين أخفت امك الكأس
    And they hid the fact they knew it caused nerve damage. Open Subtitles وقاموا بإخفاء حقيقتهُ وذلك أنّهُ مسبّبٌ لتلفِ الأعصاب.
    You must tell God where you hid the money. Open Subtitles يجب أن يقول الله حيث قمت بإخفاء المال.
    Your father hid the Lebensteins during the war. Where? Open Subtitles والدك أخفى عائلة الليبنشتاين خلال الحرب أين أخفاهم؟
    I hid the Wellspring ball in plain sight, made the Rainbow Bridge bloom, stole from the River Watcher so he'd be good and angry when Penny stiffed him. Open Subtitles أخفيت كرة ينبوع الوحى في لمح البصر، زينت جسر قوس قزح، بالزهور، سرقت من مراقب النهر،
    bumper offer, give 3 lacs, i will show wherethey hid the jeep/ Open Subtitles العرض الوفير، وإعطاء 3 البحيرات، وسوف تظهر wherethey اختبأ الجيب /
    My mentor told me that he hid the Codex in this chamber before the Keep fell. Open Subtitles أخبرني معلّمي أنه أنه خبّأ الكتاب بهذه الحجرة قبل اجتياح المعقل.
    I really don't think Agente Fernandez hid the ledger here. Open Subtitles لا اعتقد أبداً أن العميل فيرنانديز قد خبأ الكراسة هنا
    I understand it. He hid the body in his car to get rid of it later. Open Subtitles إنني أفهمها لقد اخفى الجثة في سيارته ليتخلص منها لاحقًا
    I hid the camera that night, but I didn't have anything to do with the robbery. Open Subtitles لقد اخفيت الكامرة تلك الليلة ولكن ليس لي اي علاقة بالسرقة
    He also submits that the defence lawyer appointed ex officio did not take any measures to prevent him from being tortured, and " hid the facts " . UN ويدَّعي أيضاً أن المحامي الذي عينته المحكمة للدفاع عنه لم يتخذ أي إجراء لمنع تعرضه للتعذيب و " تستر على الوقائع " .
    He filmed his mother's murder and hid the tape from the police all these years. Open Subtitles لقد صور جريمة مقتل أمه و خبئ الشريط عن الشرطة طوال ذلك الوقت
    So, he knows that you lied to the DEA? He knows that we hid the drugs? Open Subtitles إذاً يعرف أنك كذبت على إدارة مكافحة المخدرات وأننا خبأنا المخدرات؟
    hid the bug in a rare book and I sold it to him via a third party. Open Subtitles خبئت جهاز التنصت بكتابٍ نادر وبعته عليه من خلال جهةٍ ثالثة
    What if I hid the weight in my car? Open Subtitles ماذا لو خبّأت الثقل في سيّارتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more