"hiding behind" - Translation from English to Arabic

    • الاختباء وراء
        
    • يختبئ وراء
        
    • تختبئ وراء
        
    • يختبئ خلف
        
    • الاختباء خلف
        
    • تختبئ خلف
        
    • الإختباء خلف
        
    • الإختباء وراء
        
    • مختبئة خلف
        
    • تَختفي وراء
        
    • تختفي وراء
        
    • يختبئون خلف
        
    • يختبئون وراء
        
    • يختفي وراء
        
    • تختبئين خلف
        
    In order to move forward on this matter, countries must stop hiding behind each other. UN وبغية تحقيق تقدم بشأن هذه المسألة، يجب على البلدان التوقف عن الاختباء وراء بعضها بعضا.
    I saw someone in a dark hoodie hiding behind the saw grass. Open Subtitles رأيت شخصاً يرتدي سترة قاتمة بغطاء للرأس يختبئ وراء نباتات القصب.
    As has happened repeatedly in the past, Armenia is hiding behind such reports while continuing its aggressive acts against Azerbaijan. UN وأرمينيا، كما حدث مرارا وتكرارا في السابق، تختبئ وراء هذا النوع من التقارير في حين تواصل أعمالها العدوانية ضد أذربيجان.
    Whatever is hiding behind the mask, you need medical attention. Open Subtitles ايا كان ما يختبئ خلف القناع تحتاج للعناية الطبية
    Been hiding behind self-righteous lone wolf nonsense because you're afraid. Open Subtitles الاختباء خلف النفس الصالحة وهراء الذئب الوحيد لأنك خائف
    Maybe his spirit never left, and he's hiding behind this wall. Open Subtitles ربما روحه لم تغادر المكان وهي تختبئ خلف هذا الحائط
    "If only more men would have the sensitivity to talk about how they feel, instead of hiding behind the Sports channel-" Open Subtitles إذا كان الرجال فقط هم من عندهم الحساسية ليتحدثوا عن ما الذى يشعرونة بدلا من الإختباء خلف قنوات الرياضة
    Kenzi, you can't keep hiding behind your jokes. Open Subtitles كينزي ، لا يمكنك الإختباء وراء دعاباتك على الدوام
    It's time this administration stops hiding behind anonymous sources. Open Subtitles حان الوقت لهذه الإدارة بأن تتوقف عن الاختباء وراء مصادر مجهولة
    But you can't do this only by hiding behind your desk. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تفعل ذلك عن طريق الاختباء وراء مكتبك وحسب
    - Minority groups that are hiding behind the word racism. Open Subtitles يمكن الاختباء وراء الجدران التي العنصرية.
    Now he's hiding behind his security team at the Vegas Strip. Open Subtitles الآن فهو يختبئ وراء فريقه الامني في قطاع فيغاس.
    This city needs someone to stand up who isn't hiding behind a mask. Open Subtitles هذه المدينة بحاجة شخص للوقوف الذي لا يختبئ وراء قناع.
    You both look very big, and you are hiding behind women, don't you feel shame? Open Subtitles كنت على حد سواء تبدو كبيرة جدا، وأنت تختبئ وراء النساء، لا تشعر بالعار؟
    My mother used to say that she wasn't listening, but I know she was hiding behind this big clock down the hall, the kitchen towel over her mouth to hide her smile. Open Subtitles أمي كانت تقول أنها لاتستمع لكن أعلم أنها تختبئ وراء الساعه في الممر بمنشغة المطبخ على فمها
    Heis ablackmailingpersonandopportuntist hiding behind the face of patriotism Open Subtitles انه شخص مبتز ومغتنم للفرص يختبئ خلف قناع الوطنيه
    Then stop hiding behind the mask of amnesia. Open Subtitles إذًا، كف عن الاختباء خلف قناع فقدان الذاكرة.
    She's always hiding behind the tulle of her mosquito net or talking to herself under the jasmine. Open Subtitles دائماً ما تختبئ خلف الناموسية المصنوعة من التول او تتحدث إلي نفسها تحت ازهار الياسمين
    I'm sick of hiding behind this mask all the time. Open Subtitles لقد سئِمتُ من الإختباء خلف ذلك القناع طوال الوقت
    One of you... one of you is supposed to have the guts to speak up instead of hiding behind this chick. Open Subtitles .. واحد منكم واحد منكم كان يجب ان يتجرأ .. ويتحدث معي بدلاً من الإختباء وراء هذه المرأه
    The mistress of the house was hiding behind the door. Open Subtitles سيدة المنزل كانت مختبئة خلف الباب
    You're hiding behind your religion to justify your complete and utter selfishness. Open Subtitles أنت تَختفي وراء دينَكَ إلى برّرْ أنانيتَكَ الكاملةَ والمطلقةَ.
    Just a little more revealing. You're not hiding behind clothes... Open Subtitles الفرق أنها تكشف تفاصيل أكثر أنت لا تختفي وراء ملابسك
    A bunch of cowards hiding behind muscles and tattoos, the most dangerous kind, people filled with fear. Open Subtitles جماعة من الجبناء، يختبئون خلف العضلات و الوشوم أخطر الأنواع ، هم البشر المملؤين بالخوف
    We're not talking about some Internet troll hiding behind a screen name. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن بعض المضايقات عن طريق الانترنت من أشخاص يختبئون وراء الشاشات
    Maybe that's why he's hiding behind the grease paint. Open Subtitles لربما لهذا السبب يختفي وراء طلاء الدهان على وجهه
    You're hiding behind the mix, behind those fake-ass samples and reverb, behind that fur and all that makeup. Open Subtitles تختبئين خلف المزيج , تختبئين خلف تلك النماذج المزيفه خلف هذا الفرو , خلف كل هذا المكياج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more