"hiding in" - Translation from English to Arabic

    • يختبئ في
        
    • تختبئ في
        
    • يختبئون في
        
    • مختبئة في
        
    • مختبئ في
        
    • مختبئاً في
        
    • مختبئا في
        
    • مختبئين في
        
    • الاختباء في
        
    • الإختباء في
        
    • أختبئ في
        
    • المختبئين في
        
    • يختفي في
        
    • تَختفي في
        
    • يختبأ في
        
    He's hiding in this area. The police are looking for him. Open Subtitles أنه يختبئ في هذه المنطقة , إنّ الشرطة تَبْحثُ عنه
    Can be hiding in the projection room No one enters there Open Subtitles يستطيع أن يختبئ في غرفة الإسقاط لا أحد يدخل لهناك
    The incident happened when she was found hiding in a college building. UN ووقع الحادث عندما عثر الرجال عليها تختبئ في مبنى إحدى الكليات.
    How else can one explain that terrorists whose identities are known to all are not hiding in the woods, but, rather, are able to find shelter in different States? UN وإلا فكيف يفسر المرء أن اﻹرهابيين المعروفة هويتهم للجميع لا يختبئون في الغابات بل يجدون الملاذ في دول مختلفة؟
    I'll tell him I've been hiding in second class. Open Subtitles سأقول له انني كنت مختبئة في الدرجة الثانية
    Look who I found hiding in the interrogation room: Open Subtitles أنظروا على من عثرت مختبئ في غرفة الأستجواب
    Just so long as there's no-one hiding in the bedroom. Open Subtitles فقط طالما لايوجد هناك احد مختبئاً في غرفة النوم
    When I was hiding in the back of the truck, Open Subtitles عندما كان مختبئا في الجزء الخلفي من الشاحنة، و
    Make sure he ain't hiding in any of these tin cans. Open Subtitles تأكدوا أنه لا يختبئ في أيّ مِن هاته المنازل القصديرية
    The officials inflicting torture on him accused him of hiding in Rwanda and being the leader of Rwandan forces. UN واتهمه الموظفون الذين عذبوه بأنه كان يختبئ في رواندا وأنه زعيم القوات الرواندية.
    The officials inflicting torture on him accused him of hiding in Rwanda and being the leader of Rwandan forces. UN واتهمه الموظفون الذين عذبوه بأنه كان يختبئ في رواندا وأنه زعيم القوات الرواندية.
    You think you're safe by hiding'in the basement. Open Subtitles اتعتقد بانك بأمان عندما تختبئ في الطابق السفلي
    When the slave catcher's a foot away and you hiding in the bushes, babies cry. Open Subtitles وعندما يكون صائدي العبيد على بعد أقدام وأنت تختبئ في الأحراش، الرضّع يبكون
    It is understood that at least 92,000 civilians are hiding in those areas most affected by military conflict, in remote forests and mountainous regions. UN ومن المعلوم أن 000 92 مدني على الأقل يختبئون في الغابات البعيدة وفي الأماكن الجبلية في المناطق الأكثر تضرراً من النـزاع العسكري.
    Dallas was spending her Valentine's day hiding in the shadows. Open Subtitles دالاس كانت تقضي يوم عيد حُبها مختبئة في الظلام
    We keep focusing on the frontal lobe, but if we look in the temporal lobe, there could be a tumor hiding in my hypothalamus. Open Subtitles نحن مركزين دائماً في الفص الجبيني, ولكن إذا بحثنا في الفص الدماغي, من الممكن ان نجد ورم مختبئ في الجزء الداخلي للدماغ.
    No. For all we know, he's hiding in a broom closet. Open Subtitles كلا، حسب ما نعلمه، قد يكون مختبئاً في خزانة مكانس.
    James was hiding in an abandoned garage bay, but if he thought he was safe there, he had another think coming. Open Subtitles جيمس كان مختبئا في خليج المرآب المهجورة, ولكن اذا كان يعتقد انه آمن هناك, أعتقد أنه كان آخر القادمة.
    Most reports indicated that more children were still hiding in the bush. UN وتشير معظم التقارير إلى أنه لا يزال هناك أطفال مختبئين في اﻷدغال.
    No more hiding in the dark, no more whispering his name. Open Subtitles لا مزيد من الاختباء في الظلام، لا أكثر تهمس باسمه.
    Come on, answer me! Stop hiding in this stupid place! Open Subtitles هيا، أجبني، توقف عن الإختباء في هذا المكان الغبي
    I've been sitting in this cell for over 20 years, hiding in the bowels of our justice system. Open Subtitles أختبئ في أمعاء نظام العدالة عليك أن تعطيني شيئا
    It was reported, for example, that at the start of the dry season in 1998, local army troops shot on site at villagers hiding in the Mi Chaung Theit area. UN وتفيد التقارير، على سبيل المثال، أنه في بداية فصل الجفاف في عام 1998، أطلق أفراد الجيش المحليون النار على القرويين المختبئين في منطقة ميشانج تيت بمجرد ظهورهم أمام أعينهم.
    Excuse me, but I seriously doubt he's hiding in there. Open Subtitles أعذرني، لكن يشك في هو بجدية يختفي في هناك.
    They're too slow to catch fish in a straight chase so they seek prey that is hiding in the nooks and crannies of the coral. Open Subtitles هم بطيئون جداً عند مطاردتهم للفرائس مباشرة لذا يفضلون الفريسةً التي تَختفي في الشعاب المرجانية.
    Lady said there's a guy hiding in her shrubbery Open Subtitles هنالك سيدة تقول بأن أحدهم، يختبأ في شجيراتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more