"high command of" - Translation from English to Arabic

    • القيادة العليا
        
    • والقيادة العليا
        
    The cantonment and demobilization of forces, including the dissolution of the High Command of the former Mozambican Armed Forces, has been concluded. UN وقد استكملت عملية تجميع القوات وتسريحها، بما في ذلك حل القيادة العليا للقوات المسلحة الموزامبيقية السابقة.
    The Chief Military Observer has written to the High Command of both NPFL and ULIMO and is awaiting information from them on the unresolved cases. UN وقد كتب كبير المراقبين العسكريين الى القيادة العليا في كل من الجبهة الوطنية القومية وحركة التحرير المتحدة بشأن هذا الموضوع وما زال ينتظر معلومات منهما بشأن الحالات التي لم يتم تسويتها بعد.
    The High Command of the Armed Forces of Haiti announced on 3 November 1994 that the activities of the section chiefs had ended. UN وأعلنت القيادة العليا لقوات الجيش في هايتي في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ أن أنشطة رؤساء القطاعات قد انتهت.
    Accordingly, OHCHR continues its technical cooperation programme and recommends that the High Command of the gendarmerie and the judicial authorities take measures to correct the situation and guarantee reparation to victims. UN وبهذا المعنى، تواصل المفوضية السامية برنامج تعاونها التقني وتوجه إلى القيادة العليا للدرك والسلطات القضائية توصيات لاتخاذ تدابير تصحيحية وضمان جبر الضحايا.
    At the request of the High Command of the Forces nouvelles, a working group comprised of the impartial forces and the Forces nouvelles was established to develop an operational plan for the cantonment of their troops. UN وبناء على طلب القيادة العليا للقوات الجديدة، أنشئ فريق عامل يتألف من قوات محايدة ومن القوات الجديدة لوضع خطة تشغيلية لتجميع قواتها.
    We have changed the High Command of the army and the entire command of the national police so that we can fight impunity together with CICIG and the United Nations system. UN وقمنا بتغيير القيادة العليا للجيش وكامل قيادة الشرطة الوطنية بحيث نتمكن من مكافحة الإفلات من العقاب بالترافق مع اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا ومنظومة الأمم المتحدة.
    In other words, this norm in fact deprives the Head of State of his power to decide in the matter since without the proposal of the High Command of the Armed Forces or the Carabineros he is unable to exercise his constitutional authority; UN أي أن في الواقع أن هذه القاعدة تجرِّد رئيس الدولة من صلاحيته في البت في هذا الشأن، حيث إنه، بدون اقتراح القيادة العليا للجيش أو الشرطة، لا يمكنه ممارسة صلاحيته الدستورية؛
    The High Command of the Cuban Army was aware that shooting down the aircraft would add a new obstacle to the already difficult relations between Cuba and the United States. UN وكانت القيادة العليا للجيش الكوبي تدرك أن إسقاط الطائرتين سيضيف عقبة جديدة أمام العلاقات المزمنة التوتر بين كوبا والولايات المتحدة.
    Given these strong ties of friendship and power-sharing within the High Command of the Ugandan regular army, there is no doubt that President Museveni knew about the machiavellian plans of his protégés. UN ونظرا لهذه الروابط المتينة القائمة على الصداقة والمشاركة في السلطة في إطار القيادة العليا للجيش النظامي اﻷوغندي، ما من شك في أن الرئيس موسفيني كان على علم بالخطط المخادعة التي كان يحبكها محميوه.
    Today, there is no longer any doubt that the High Command of the Armed Forces of Haiti in control of the nation has absolutely no intention of either respecting the commitments which it signed or facilitating the implementation of this Agreement. UN واليوم، لم يعد هناك أي شك في أن القيادة العليا للقوات المسلحة الهايتية، التي تسيطر على البلد، ليس لديها على اﻹطلاق أي نية لاحترام الالتزامات التي تعهدت بها أو لتيسير تنفيذ هذا الاتفاق.
    In July 1993, the High Command of the Angolan Armed Forces requested Executive Outcomes to provide military training services for its troops. UN وفي تموز/يوليه ٣٩٩١، طلبت القيادة العليا للقوات المسلحة اﻷنغولية من الشركة توفير خدمات تدريب عسكري لهذه القوات.
    The High Command of the Cuban Army was aware that shooting down the aircraft would add a new obstacle to the already difficult relations between Cuba and the United States. UN وكانت القيادة العليا للجيش الكوبي تدرك أن إسقاط الطائرتين سيضيف عقبة جديدة أمام العلاقات المزمنة التوتر بين كوبا والولايات المتحدة.
    Expert and consultant to the Honduran Ministry of Foreign Affairs, the High Command of the Honduran Armed Forces and the Honduran Ministry of Economic Affairs UN وعمل مستشارا بالمؤسسات التالية: وزارة الخارجية بجمهورية هندوراس، القيادة العليا للقوات المسلحة بهندوراس، وزارة الاقتصاد بجمهورية هندوراس
    Look, sir, you talk about the High Command of the Luftwaffe, then the SS and the Gestapo. Open Subtitles إسمع يا سيدى , أنت تتحدث "عن القيادة العليا لـ"ليفتوافى "ثم تتحدث عن "جستابو" و "إس إس
    In other words, in practice this provision debars the Head of State from taking any decision in this area, since without the recommendation of the High Command of the armed forces or the Carabineros he cannot exercise his constitutional power. UN وبعبارة أخرى، فإن هذه القاعدة تمنع رئيس الدولة، في الممارسة العملية، من اتخاذ أي قرار في هذا الشأن، بما أنه لا يستطيع بدون توصية من القيادة العليا للقوات المسلحة أو الدّرك، أن يمارس صلاحيته الدستورية.
    As a result of their efforts, on 29 June, the Congolese parties signed Memorandum II on the army and security, which provided for the allocation of senior posts in the integrated High Command of the armed forces. UN ونتيجة لجهودهم، وقعت الأطراف الكونغولية في 29 حزيران/يونيه المذكرة الثانية المتعلقة بالجيش والأمن والتي نصت على توزيع المناصب رفيعة في القيادة العليا الموحدة للقوات المسلحة.
    18. The Joint Chiefs of Staff met again on 3 May 2003 to conclude the negotiations initiated in Pretoria on the structure and distribution of posts within the High Command of the integrated Congolese Army. UN 18 - واجتمع رؤساء الأركان من جديد في 3 أيار/مايو 2003 بغية اختتام المفاوضات التي باشروها في بريتوريا بشأن هيكل وتوزيع المناصب ضمن القيادة العليا الموحدة للجيش الكونغولي.
    Although protocol IV of the general peace agreement prescribes that the High Command of FADM shall be subordinate to the Joint Commission for the Formation of the Mozambican Defence Forces until the new Government takes office, the present division of authority between the Joint Commission and the Ministry of Defence, which continues to function, remains somewhat unclear. UN وعلى الرغم من أن البروتوكول الرابع لاتفاق السلم العام يقضي بأن تكون القيادة العليا خاضعة للجنة المشتركة لتشكيل قوات الدفاع الموزامبيقية إلى أن تتولى الحكومة الجديدة مقاليد السلطة، فإن التقسيم الحالي للسلطة بين اللجنة المشتركة ووزارة الدفاع، المستمرة في العمل حاليا، لا يزال غير واضح إلى حد ما.
    19. UNOMIL is also investigating reported executions by the LPC High Command of LPC combatants accused of indiscipline and harassment of civilians in Grand Bassa and Rivercess counties. UN ١٩ - كذلك تقوم البعثة بالتحقيق في حادثة تتمثل في إعدام بعض مقاتلي مجلس السلام الليبري من قبل القيادة العليا للمجلس بتهمة عدم الانضباط وملاحقة المدنيين في مقاطعتي غراند باسا وريفيرسس.
    The position of SPLA High Command of no longer recruiting children into their forces is not widely implemented by field commanders, who continue to hold boys and girls under 18 in their ranks. UN ولا يطبق القادة الميدانيون على نطاق واسع موقف القيادة العليا للجيش الشعبي لتحرير السودان القاضي بالامتناع عن تجنيد الأطفال في قواتهم، حيث لا يزالون يستَبْقون الفتيان والفتيات دون سن الثامنة عشرة في صفوف قواتهم.
    During his stay there, my Special Representative met twice with President Aristide and a number of Haitian officials representing the Constitutional Government and the High Command of the Haitian Armed Forces. UN واجتمع ممثلي الخاص، خلال مكوثه هناك، بالرئيس أريستيد مرتين، وبعدد من المسؤولين الهايتيين الذين يمثلون الحكومة الدستورية والقيادة العليا للقوات المسلحة الهايتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more