"high commissioner in the" - Translation from English to Arabic

    • المفوض السامي في
        
    • السامية في
        
    • المفوض السامي لدى
        
    • للمفوض السامي في
        
    • السامية على
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
        
    Winners will be invited to meet with the High Commissioner in the autumn of 1998, and winning drawings will be on display at the Palais Wilson. UN وسيدعى الفائزون إلى مقابلة المفوض السامي في خريف عام ١٩٩٨، وتعرض الرسومات الفائزة في قصر ويلسون.
    The initiatives taken by the High Commissioner in the sphere of training, education and information are appreciated. UN وتم اﻹعراب عن التقدير للمبادرة التي اتخذها المفوض السامي في مجال التدريب والتعليم والمعلومات.
    Under the territorial defence structure, the Office of the High Commissioner in the Territory is the seat of the defence sector of New Caledonia. UN وفي إطار التنظيم الإقليمي للدفاع، تشكل المفوضية السامية في الإقليم مقر المنطقة الدفاعية لكاليدونيا الجديدة.
    5. Also welcomes the active cooperation of the Government with the Office of the High Commissioner in the field of technical assistance; UN 5- يرحب أيضاً بتعاون الحكومة الفعال مع المفوضية السامية في ميدان المساعدة التقنية؛
    The Executive Committee of the High Commissioner's Programme was established pursuant to General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957, to advise the High Commissioner in the exercise of his or her functions and to approve the use of voluntary funds made available to the High Commissioner. UN وقد أنشئت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د-12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي لدى ممارسة مهامه والموافقة على استخدام أموال التبرعات التي تتوافر للمفوض السامي.
    The Staff Council was committed to working closely with the acting High Commissioner and the Assistant High Commissioner in the this interim period and pending the appointment of a new High Commissioner. UN وتعهد مجلس الموظفين بالعمل عن كثب مع المفوضة السامية بالنيابة ومساعد المفوض السامي في هذه الفترة الانتقالية.
    Member States must continue to work to increase the effectiveness of existing United Nations human-rights mechanisms and to support the High Commissioner in the fulfilment of his mandate. UN ويجب على الدول اﻷعضاء أن تواصل العمل على زيادة فعالية اﻵليات الحالية لحقوق اﻹنسان في إطار اﻷمم المتحدة وعلى دعم المفوض السامي في الوفاء بولايته.
    This was confirmed by the High Commissioner in the PARINAC meetings held at Oslo in June 1994. UN وهذا ما أكده المفوض السامي في اجتماع المشاركة في العمل الذي عقد في أوسلو في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتُسدي اللجنة التنفيذية المشورة إلى المفوض السامي في ممارسة وظائفه وتوافق على أوجه استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتوافر له.
    A number of speakers expressed appreciation for the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the leadership of the High Commissioner in the domain of anti-discrimination efforts. UN وأعرب عدد من المتكلمين عن تقديرهم لعمل مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وقيادة المفوض السامي في مجال الجهود المبذولة لمكافحة التمييز.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتُسدي اللجنة التنفيذية المشورة إلى المفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على أوجه استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتوافر له.
    21. Calls upon the Government of the Sudan to continue to cooperate with the Office of the High Commissioner in the implementation of the present resolution; UN 21- يهيب بحكومة السودان أن تواصل تعاونها مع المفوضية السامية في تنفيذ هذا القرار؛
    12. Calls upon the Government of Sri Lanka to cooperate with the Office of the High Commissioner in the implementation of the present resolution. UN 12- يهيب بحكومة سري لانكا أن تتعاون مع المفوضية السامية في تنفيذ هذا القرار.
    5. Also welcomes the active cooperation of the Government with the Office of the High Commissioner in the field of technical assistance; UN 5- يرحب أيضاً بتعاون الحكومة الفعال مع المفوضية السامية في مجال المساعدة التقنية؛
    21. Calls upon the Government of the Sudan to continue to cooperate with the Office of the High Commissioner in the implementation of the present resolution; UN 21- يهيب بحكومة السودان أن تواصل تعاونها مع المفوضية السامية في تنفيذ هذا القرار؛
    23.43 The Deputy High Commissioner assists the High Commissioner in the overall direction and management of the Office. UN 23-43 ويقدم نائب المفوضة السامية المساعدة إلى المفوضة السامية في التوجه العام للمفوضية وإدارتها.
    In the long term, the Framework would also serve the objective of developing regional approaches, similar to the other activities of the Office of the High Commissioner in the AsiaPacific region. UN وفي الأجل الطويل، سيخدم أيضا إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هدف وضع نهج إقليمية شبيهة بالأنشطة الأخرى التي تضطلع بها المفوضية السامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Executive Committee of the High Commissioner's Programme was established pursuant to General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957, to advise the High Commissioner in the exercise of his or her functions and to approve the use of voluntary funds made available to the High Commissioner. UN وقد أنشئت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي عملا بقرار الجمعيـــــة العامــــة 1166 (د-12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي لدى ممارسة مهامه والموافقة على استخدام الأموال الخارجة عن الميزانية التي تتوافر للمفوض السامي.
    24.5 The key governance structure of UNHCR is the Executive Committee, which was established pursuant to General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957 to advise the High Commissioner in the exercise of his/her functions and to approve the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN 24-5 وهيكل الإدارة الرئيسي للمفوضية هو اللجنة التنفيذية، التي أنشئت عملا بقرار الجمعيـــــة العامــــة 1166 (د - 12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي لدى ممارسة مهامه والموافقة على استخدام الأموال الخارجة عن الميزانية التي تتوافر له.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتسدي المشورة للمفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتاح للمفوض السامي.
    12. Calls upon the Government of Sri Lanka to cooperate with the Office of the High Commissioner in the implementation of the present resolution. UN 12- يهيب بحكومة سري لانكا أن تتعاون مع المفوضية السامية على تنفيذ هذا القرار.
    " Noting with appreciation the efforts of the High Commissioner in the protection and assistance of refugees, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لحماية اللاجئين ومساعدتهم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more