High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention met recently at Geneva to exert pressure on Israel. | UN | ومؤخرا اجتمعت في جنيف الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لتمارس الضغط على إسرائيل. |
The international community had clear responsibilities in that respect, particularly the High Contracting Parties to the Geneva Conventions. | UN | ويتحمل المجتمع الدولي مسؤوليات واضحة في هذا الصدد، ولا سيما الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقيات جنيف. |
The number of High Contracting Parties to the Convention is steadily increasing. | UN | ويتزايد باطراد عدد الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية. |
Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW | UN | مقدم من الرئيس المسمّى لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية |
The High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention have a clear obligation to ensure that Israel fully abides by these responsibilities. | UN | وعلى الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة واجب صريح في كفالة تقيد إسرائيل بتلك المسؤوليات. |
Recalling the obligations of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, | UN | وإذ يذكِّر بالالتزامات التي تقع على عاتق الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، |
In particular, the Committee appeals to all High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention to fulfil their obligations under common article 1 to respect and ensure respect for the Convention in all circumstances. | UN | كما تدعو اللجنة بشكل خاص جميع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة إلى أن تفي بالتزاماتها بموجب المادة 1 المشتركة فيما يتعلق باحترام الاتفاقية وكفالة احترامها في جميع الظروف. |
The proposed convocation of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention is also unnecessary and unproductive. | UN | كما أن الإجراء المقترح بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة إجراء غير ضروري وغير مثمر. |
We are preparing ourselves for the High Contracting Parties to the Geneva Convention to be convened in Switzerland. | UN | ونعدّ أنفسنا لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الذي سينعقد في سويسرا. |
Recalling the obligations of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, | UN | وإذ يذكِّر بالالتزامات التي تقع على عاتق الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، |
The High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention agreed to ensure respect for the Convention, in fulfilment of their collective responsibility. | UN | واتفقت الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة على ضمان احترام الاتفاقية، وفاء بمسؤوليتها الجماعية. |
12. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention was held at Geneva from 7 to 13 November 2007. | UN | 12- عقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 7 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف. |
Pursuant to the same resolution, Switzerland issued a report based on consultations with all the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. | UN | وعملا بالقرار ذاته أصدرت سويسرا تقريرا بناء على مشاورات جرت مع جميع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة. |
Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW | UN | مقدم من الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW | UN | مقدم من الرئيس المعين لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية |
It will work under the authority of the annual Meetings of the High Contracting Parties to the Convention. | UN | وسيخضع العمل لسلطة الاجتماعات السنوية للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية. |
DRAFT RULES OF PROCEDURE FOR CONFERENCES OF THE High Contracting Parties to the PROTOCOL V ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
His Mission was, however, most appreciative of the General Assembly's action in reconvening the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, which had resulted in an extremely important declaration. | UN | ومع هذا فإن بعثته تقدر التقدير كله الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة إذ أعادت عقد مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة، الذي أفضى إلى إصدار إعلان في غاية الأهمية. |
Among other things, it was vital to act upon the declaration of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. | UN | من ذلك أن مما له أهمية كبرى بمكان إعمال إعلان مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة. |
We also believe that now is not the time to convene a conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. | UN | كما أننا نعتقد أن الآن ليس الوقت المناسب لعقد مؤتمر للأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة. |
(b) to ensure that the outcome is complementary to and compatible with the commitments that have been taken by CCM signatory and ratifying states, of which a significant number are also High Contracting Parties to the CCW. | UN | (ب) ضمان أن تكون المحصِّلة مكمِّلة لالتزامات الدول التي وقَّعت اتفاقية الذخائر العنقودية وصدَّقت عليها، ومن بينها عدد كبير من الدول التي هي أيضاً أطراف متعاقدة سامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية، وضمان أن تكون المحصلة متلائمة مع هذه الالتزامات. |
(vi) Request the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention to take concrete measures in respect of their obligations to ensure respect for the Convention by Israel; a meeting of the High Contracting Parties to that effect should be convened urgently; | UN | ' 6` أن تطلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة أن تتخذ تدابير ملموسة بشأن التزاماتها لكفالة احترام إسرائيل للاتفاقية؛ وينبغي عقد اجتماع للأطراف المتعاقدة السامية لهذا الغرض؛ |
It would have placed new, modern requirements on the High Contracting Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons in areas such as clearance, victim assistance, international cooperation and assistance, and transparency. | UN | وكان من شأنه أيضاً أن يفرض على الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية شروطاً حديثة في مجالات مثل التطهير، ومساعدة الضحايا، والتعاون والمساعدة الدوليين، والشفافية. |