"high court in" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة العليا في
        
    • المحكمة العالية في
        
    High Court of Malaya High Court in Sabah and Sarawak UN المحكمة العليا في صباح وسارواك المحكمة العليا في ماليزيا
    The High Court in New Delhi struck down a law criminalizing sexual contact between persons of the same sex. UN وألغت المحكمة العليا في نيودلهي قانونا يجرّم الاتصال الجنسي بين أشخاص من نفس الجنس.
    On 22 January 1996, the author applied to the High Court in Prague against the Minister's decision. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 1996، رفع صاحب البلاغ دعوى أمام المحكمة العليا في براغ ضد قرار الوزير.
    That mechanism has been responsible for reviewing some 140 cases brought by Palestinian complaints to Israel's high court. In all, close to UN وقد كُلِّفت تلك الآلية باستعراض حوالي 140 قضية عبارة عن تظلمات فلسطينية مقدمة إلى المحكمة العليا في إسرائيل.
    He underlines that the CSSOA was enacted after the decision by the High Court in Fardon and it relied on that decision as a precedent. UN وشدد على أن قانون الجرائم الجنسية الخطيرة سُنّ بعد قرار المحكمة العالية في قضية فاردون واستند إلى القرار كسابقة.
    7. They were released on 23 February 2004 following an order by Judge Elton Hoff at the High Court in Grootfontein. UN 7- وأُطلق سراح هؤلاء الأشخاص في 23 شباط/فبراير 2004 بموجب أمر القاضي إليتون هوف من المحكمة العليا في غرووتفونتين.
    Each of the High Court in Malaya and High Court in Sabah and Sarawak is headed by a Chief Judge. UN ويرأس كلا من المحكمة العليا في ماليزيا والمحكمة العليا في صباح وساراواك كبير قضاة.
    Presiding Judge of the High Court in Prague, Penal Section, Chairman of the Appellate Panel. UN قاضي المحكمة العليا في براغ الذي يترأس القسم الجنائي، ورئيس هيئة الاستئناف فيها.
    The Appeal Court in Nyala confirmed the judgement, which was further referred to the High Court in Khartoum, where it is still pending. UN وأكدت محكمة الاستئناف في نيالا الحكم، الذي أحيل فيما بعد إلى المحكمة العليا في الخرطوم، حيث لا يزال معلقا.
    In these cases, judgement is referred to the High Court in Khartoum. UN وفي هذه الحالات، يُحال الحكم إلى المحكمة العليا في الخرطوم.
    On the relationship between terrorism and the law, one can do no better than refer to the statement of the Israeli High Court in the Beit Sourik case: UN وفيما يتصل بالعلاقة بين الإرهاب والقانون، فليس هناك أبلغ مما قالته المحكمة العليا في إسرائيل في قضية بيت سوريك:
    The Court of Appeal hears appeals from the High Court in civil and criminal matters. UN وتنظر محكمة الاستئناف في الطعون من المحكمة العليا في المسائل المدنية والجنائية.
    After procedures before the High Court in Belgrade, they were promptly transferred to the Tribunal in The Hague. UN وبعد الإجراءات أمام المحكمة العليا في بلغراد، نقلا فورا إلى المحكمة في لاهاي.
    In this regard, the Committee welcomes the decision by the High Court in the Edith Zewelani Nawakwi case. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بقرار المحكمة العليا في قضية إديث زويلاني ناواكوي.
    The High Court in Tuvalu have applied international norms and standards in: UN وطبقت المحكمة العليا في توفالو القواعد والمعايير الدولية في:
    Appeals are heard by the High Court in Mombasa, and they can go on to the Court of Appeal in Nairobi. UN وتقدم الطعون إلى المحكمة العليا في ممباسا، ويمكن إرسالها إلى محكمة الاستئناف في نيروبي.
    This case was heard by the High Court in January 1995. UN ونظرت المحكمة العليا في هذه القضية في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Senior Judge of the High Court in the State of Johore. UN كبير قضاة المحكمة العليا في ولاية جوهور.
    2.6 Judgements of the High Court in appeal cases may normally not be appealed to the Supreme Court. UN 2-6 ولا يجوز عادة استئناف الأحكام الصادرة عن المحكمة العالية في قضايا الاستئناف أمام المحكمة العليا.
    2.6 Judgements of the High Court in appeal cases may normally not be appealed to the Supreme Court. UN 2-6 ولا يجوز عادة استئناف الأحكام الصادرة عن المحكمة العالية في قضايا الاستئناف أمام المحكمة العليا.
    He also argues that the short judgment of the Supreme Court precludes recourse to the writ jurisdiction of the Court of Appeal, as well as any relief being granted in the High Court in his case. UN ويحاجج أيضاً بالقول إن الحكم القصير الصادر عن المحكمة العليا يمنع اللجوء إلى طلب أمر اختصاص من محكمة الاستئناف وإلى أي جبر تمنحه المحكمة العالية في هذه الدعوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more