"high level committee on programmes" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
        
    • اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى
        
    • الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة
        
    • البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة
        
    At the time of writing, the High Level Committee on Programmes is actively involved in consultations with all United Nations bodies concerning the possibility of establishing such a mechanism. UN ولدى إعداد هذا التقرير، كانت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج تشارك بنشاط في المشاورات مع جميع هيئات الأمم المتحدة حول إمكانية إنشاء آلية من هذا القبيل.
    High Level Committee on Programmes UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    High Level Committee on Programmes UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    The importance of a full preparation for the next session of CEB to be undertaken by the High Level Committee on Programmes was highlighted, as well as the cluster of executive heads most involved in that issue. UN وجرى التشديد على أهمية قيام اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بالتحضير الكامل للدورة التالية للمجلس، بالإضافة إلى مجموعة الرؤساء التنفيذيين المعنيين أكثر من غيرهم بتلك المسألة.
    UNCTAD plays a leading role in inter-agency coordination under the auspices of the United Nations High Level Committee on Programmes (HLCP). UN 69- ويؤدي الأونكتاد دوراً رئيسياً في التنسيق بين الوكالات تحت إشراف اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى في الأمم المتحدة.
    9. In September 2006, the same business plan was presented to a combined session of the High Level Committee on Management and the High Level Committee on Programmes for endorsement. UN 9 - وفي أيلول/سبتمبر 2006، قُدمت نفس خطة العمل إلى جلسة مشتركة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى لإقرارها.
    The Board requested the High Level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management and its relevant networks to be actively engaged in pursuing the matter further with the United Nations Office on Drugs and Crime, with a view to establishing a concrete proposal for CEB. UN وطلب المجلس إلى اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى والشبكات المتصلة به المشاركة بنشاط في مواصلة متابعة هذه المسألة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل وضع مقترح محدد للمجلس.
    High Level Committee on Programmes UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    High Level Committee on Programmes UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    High Level Committee on Programmes UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    High Level Committee on Programmes UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    The High Level Committee on Programmes (HLCP) of the UN Executive Board had requested UNCTAD to convene a meeting with a view to identifying trade facilitation issues to be dealt with in a coordinated manner within the agencies members of the HLCP. UN وطلبت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة للمجلس التنفيذي للأمم المتحدة إلى الأونكتاد أن يدعو إلى عقد اجتماع بغرض تحديد قضايا تيسير التجارة التي ينبغي تناولها على نحو منسق مع الوكالات الأعضاء في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج.
    High Level Committee on Programmes and United Nations Development Group UN ألف - اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    9. At its session held on 30 September and 1 October 2008 in Rome, the CEB High Level Committee on Programmes agreed that the work of the system should focus on how the crisis impacted the lives of people, as well as on the threat of social dislocation that could lead to political unrest. UN 9 - ووافقت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، في دورتها المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، في روما، على أن ينصب عمل المنظومة على كيفية تأثر حياة الناس بالأزمة، وعلى ما يمكن أن يؤدي إليه خطر التفكك الاجتماعي من اضطرابات سياسية.
    According to its terms of reference, as elaborated by the CEB High Level Committee on Programmes and endorsed by CEB, the overall purpose of the Group will be to act as an information and coordination nexus between multiple stakeholders for the inter-agency activities associated with the implementation of the Summit outcomes. UN ووفقا لصلاحياته، التي وضعتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين والتي أيدها المجلس، سيتمثل الغرض العام من الفريق في العمل مع أصحاب المصلحة المتعددين بوصفه حلقة وصل فيما يتعلق بالمعلومات والتنسيق للأنشطة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    As the Chief Executives Board's High Level Committee on Programmes was planning to review the work of UN-Oceans, it was agreed to seek the Committee's support, in particular, for the Atlas. UN وبما أن اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين كانت تعتزم استعراض عمل الشبكة، اتُفق على التماس دعم اللجنة للأطلس بشكل خاص.
    The High Level Committee on Programmes commended UN-Oceans for the Atlas and strongly urged that the initiative be financially supported to ensure its continuation. UN وأثنت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى على الشبكة لعملها المتعلق بالأطلس وحثت بقوة على توفير الدعم المالي للمبادرة كفالة لاستمرارها.
    At the same time, the High Level Committee on Programmes has focused on advancing and facilitating knowledge-sharing and knowledge management among the United Nations system organizations as a priority issue. UN وفي الوقت نفسه، تركز اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى على تعزيز وتيسير عملية تبادل المعارف وإدارتها بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بوصفها مسألة ذات أولوية.
    This small guidance body, with members drawn from the High Level Committee on Management, the High Level Committee on Programmes and the ICT Network, will advise the ICT Network on directions that priority initiatives can take and direct the efforts of any ad hoc working groups developing the business cases for the priority areas. UN وهذا الفريق التوجيهي الصغير الذي يضم أفرادا من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيوفر المشورة للشبكة بشأن الاتجاهات الممكنة للمبادرات ذات الأولوية ويوجه جهود أي فريق عامل مخصص يعد ملفات مشاريع للمجالات ذات الأولوية.
    7. At its December 2005 meeting, the Board launched a process of consultations to develop a core curriculum for the College which was subsequently endorsed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at its meetings of the High Level Committee on Management and the High Level Committee on Programmes in February 2006. UN 7 - وفي اجتماعه الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2005، أطلق المجلس عملية تشاور ترمي إلى وضع منهج دراسي أساسي للكلية، أقرته بعد ذلك اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى التابعتين لمجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في شباط/فبراير 2006.
    Thus, whereas inter-agency consideration of information and communication technologies issues previously took place mostly at the technical level, these are now on the agendas of both the High Level Committee on Management and also that of the High Level Committee on Programmes, the two main subsidiary bodies of CEB. UN وعليه، ففي حين كان النظر المشترك فيما بين الوكالات في مسائل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات يتم في السابق على المستوى التقني، في معظم الحالات، فإن هذه المسائل موجودة الآن على جدول أعمال كل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، وهما الهيئتان الفرعيتان الرئيسيتان لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    56. During the reporting period, the High Level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management continued the innovative practice of joint meetings that they had begun in 2006 in order to address cross-cutting issues from both a programme and a management perspective. UN 56 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى اتباع الممارسة المبتكرة المتمثلة في عقد الاجتماعات المشتركة التي بدأتاها في عام 2006 لمعالجة القضايا المشتركة بين القطاعات من منظور برنامجي وإداري في وقت واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more