"high number of children who" - Translation from English to Arabic

    • ارتفاع عدد الأطفال الذين
        
    • وارتفاع عدد الأطفال الذين
        
    Furthermore, the Committee is concerned at the high number of children who consume drugs and alcohol in the State party. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يتعاطون المخدرات والكحول في الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned at the high number of children who do not have access to drinking water and proper sanitation services. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين ليس لديهم إمكانية الحصول على مياه شرب وخدمات مرافق صحية ملائمة.
    However, the Committee notes with concern the high number of children who are not enrolled in or who drop out of school. UN إلا أنها تلاحظ بقلق ارتفاع عدد الأطفال الذين لم يتسجلوا في المدارس أو تركوها.
    59. The Committee is concerned about the high number of children who are placed in public and private institutions and care centres. UN 59- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يودعون في مؤسسات عامة وخاصة وفي مراكز الرعاية.
    The Committee is also concerned about the increasing number of deaths of children in the first 24 hours of admission to hospital as a result of curable diseases, such as pneumonia and diarrhoea, and the high number of children who suffer from malnutrition. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء تزايد عدد وفيات الأطفال في ال24 ساعة الأولى من دخول المستشفى نتيجة لإصابتهم بأمراض يمكن معالجتها، مثل الالتهاب الرئوي والإسهال، وارتفاع عدد الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية.
    The Committee, however, is concerned about the high number of children who still do not live with their parents and for whom a family-type solution for their need for care was not found. UN بيد أن القلق يساور اللجنة بسبب ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون منفصلين عن آبائهم حتى الآن والذين لم يتم التوصل إلى حل يُلبي حاجتهم إلى العناية من قَبيل إيداعهم لدى أُسر تتبنّاهم.
    507. The Committee notes with concern the high number of children who consume drugs and alcohol in the State party. UN 507- تلاحظ اللجنة مع القلق ارتفاع عدد الأطفال الذين يتعاطون المخدرات والكحول في الدولة الطرف.
    341. The Committee expresses concern at the high number of children who are removed from their families and placed in institutions or foster homes in the State party. UN 341- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يُؤخذون من أسرهم ويودعون في مؤسسات الرعاية أو دور الكفالة في الدولة الطرف.
    123. The Committee is concerned at the high number of children who live in institutions, half of whom are placed there because of socio-economic problems affecting their families. UN 123- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون في مؤسسات، والذين أودع نصفهم فيها لمشاكل اجتماعية - اقتصادية تمس أسرهم.
    292. The Committee is concerned at the high number of children who are injured, disabled or killed by accidents, such as traffic accidents, or by natural disasters. UN 292- يساور القلق اللجنة من ارتفاع عدد الأطفال الذين تتسبب الحوادث، كحوادث الطرق أو الكوارث الطبيعية، في إصابتهم أو إعاقتهم أو مصرعهم.
    205. The Committee is concerned about the widespread poverty, especially among femaleheaded households, in the State party and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 205- تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف، لاسيما في صفوف الأسر التي ترأسها المرأة وإزاء تزايد ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك الوصول إلى الماء الصالح للشرب، والسكن والمراحيض الملائمة.
    14. The Committee expresses concern at the high number of children who are removed from their families and placed in institutions or foster homes in the State party. UN 14- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يُؤخذون من أسرهم ويودعون في مؤسسات الرعاية أو دور الكفالة في الدولة الطرف.
    While noting the challenging socioeconomic situation, the Committee remains concerned at the increasingly high number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, AIDS orphans, street children and children living in remote rural areas. UN 432- تلاحظ اللجنة الحالة الاجتماعية - الاقتصادية الصعبة ومع ذلك، لا يزال القلق يساورها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي كاف، بمن فيهم أطفال الأسر الفقيرة، والأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز وأطفال الشوارع والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية النائية.
    440. In spite of the growth of the gross domestic product, the Committee is concerned about the widespread poverty in the State party and the still high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 440- على الرغم من نمو الناتج المحلي الإجمالي، تعرب اللجنة عن قلقها بشأن انتشار الفقر في الدولة الطرف واستمرار ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك إمكانية الحصول على مياه صالحة للشرب وعلى دور سكن ومراحيض ملائمة.
    It was also concerned at the very high number of children who are still in the streets and recommended that Djibouti strengthen efforts to provide protection for these children. UN وأعربت اللجنة كذلك عن قلقها إزاء شدة ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يزالون يعيشون في الشوارع وأوصت جيبوتي ببذل مزيد من الجهود في سبيل توفير الحماية لهؤلاء الأطفال(39).
    48. CRC was concerned at the high number of children who live with parents having problems relating to substance abuse and at the very long duration of custodial disputes. UN 48- أعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون في كنف آباء يعانون من مشاكل لها علاقة بتعاطي المخدرات، وإزاء طول المدة التي تستغرقها المنازعات المتعلقة بالحضانة(91).
    31. The Committee is concerned at the high number of children who live with parents having problems relating to substance abuse and that professionals working with children do not pay sufficient attention in particular to these children, and often lack practical knowledge to respond to them. UN 31- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون في كنف آباء يعانون من مشاكل لها علاقة بتعاطي المخدرات وإزاء عدم توجيه اهتمام كاف لهؤلاء الأطفال بشكل خاص من قبل المهنيين العاملين مع الأطفال الذين يفتقرون في حالات كثيرة إلى المعارف العملية اللازمة للتعامل معهم.
    72. The Committee is concerned at the high number of children who are working, which is likely to increase given the effects of the financial crisis, and the fact that a high proportion of them work in the informal sector, including activities defined as the worst forms of child labour. UN 72- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعملون، والذي يُرجح أن يزداد نظراً لآثار الأزمة المالية، وإزاء ارتفاع نسبة الأطفال الذين يعملون في القطاع غير الرسمي، بما في ذلك الأنشطة التي تُعتبر أسوأ أشكال عمالة الأطفال.
    Take measures to address the causes of the high number of children who are removed from their families as well as children who run away from home or are forced to leave home and ensure that the children who run away or are forced to leave home have access to services and get the necessary advice and support; UN (أ) اتخاذ التدابير اللازمة لمعالجة الأسباب الكامنة وراء ارتفاع عدد الأطفال الذين يُبعدون عن أسرهم وكذلك الأطفال الذين يفرون من بيوتهم أو يُرغمون على مغادرتها وكفالة إمكانية حصول الأطفال الذين يفرون من بيوتهم أو يُرغمون على مغادرتها على الخدمات وكذلك على المشورة والدعم الضروريين؛
    However, the Committee remains concerned about widespread poverty and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including children belonging to disadvantaged families, children infected with and/or affected by HIV/AIDS, and street children. UN إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء انتشار الفقر على نطاق واسع وارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم أطفال الأسر المحرومة والأطفال المصابون بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وأطفال الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more