"high office of" - Translation from English to Arabic

    • المكتب الأعلى
        
    • المنصب الرفيع
        
    • المكتب السامي
        
    • للمكتب الأعلى
        
    Establishment of High Office of Oversight and Anti-corruption 2008; UN المكتب الأعلى للإشراف ومكافحة الفساد في عام 2008؛
    Progress has been made at a formal level: 27 ministries and Government institutions have provided anti-corruption action plans to the High Office of Oversight. UN وقد أحرز تقدم على مستوى رسمي، إذ قدمت 27 وزارة ومؤسسة حكومية خطط عمل لمكافحة الفساد إلى المكتب الأعلى للرقابة.
    In addition, the technical staff of the High Office of Oversight and Anti-Corruption needed to be trained. UN وذكرت بالإضافة إلى ذلك أن الموظفين التقنيين في المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد يحتاجون إلى تدريب.
    Please accept my congratulations, Sir, on your assumption of the High Office of the President of the sixty-second session. UN وأرجو أن تقبلوا تهانيَ، سيدي، على توليكم المنصب الرفيع لرئيس الدورة الثانية والستين.
    Deputy Director for Provincial Inspections, and General Manager on Enforcement in the High Office of Oversight and Anti-Corruption Tawab UN نائب مدير عمليات التفتيش الإقليمية، والمدير العام لإنفاذ القانون في المكتب السامي للإشراف ومكافحة الفساد
    :: The High Office of Oversight coordinated the development and implementation of the Government's action plan to fight corruption. UN :: قام المكتب الأعلى للرقابة بتنسيق وضع وتنفيذ خطة عمل الحكومة لمكافحة الفساد.
    UNODC has been supporting the High Office of Oversight and Anti-Corruption. UN وقُدّم الدعم إلى المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد.
    :: The Government's High Office of Oversight registered the assets of 2,975 government officials during the reporting period. UN :: سجّل المكتب الأعلى للرقابة التابع للحكومة أصول 975 2 مسؤولاً حكومياً خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: In the first quarter of 2013, the High Office of Oversight and Anti-Corruption established an anti-corruption committee within each ministry to enhance coherence and greater outreach in the implementation of the Government's anti-corruption policies. UN :: في الربع الأول من عام 2013، أنشأ المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد لجنة لمكافحة الفساد في كل وزارة لتعزيز الاتساق وزيادة التوعية في تنفيذ السياسات الحكومية لمكافحة الفساد.
    :: The Government's High Office of Oversight and Anti-Corruption has led the registration, verification and declaration of assets of high-ranking public officials. UN :: قاد المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد في الحكومة عملية تسجيل أصول كبار المسؤولين الحكوميين والتحقق منها والإعلان عنها.
    With support from UNDP, UNODC is undertaking research on corruption in Afghanistan with a view to building the capacity of the High Office of Oversight and Anti-Corruption. UN وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يعمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على إجراء بحوث عن الفساد في أفغانستان بهدف بناء قدرات المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد.
    Estimate 2011: High Office of Oversight law to be enacted; new Criminal Procedure Code to be enacted and implementation begun; revision of Penal Code begun by Ministry of Justice UN التقديرات لعام 2011: سيصدر قانون المكتب الأعلى للرقابة؛ وسيصدر قانون جديد للإجراءات الجنائية ويبدأ تنفيذه؛ وستبدأ وزارة العدل في تنقيح قانون العقوبات
    Target 2012: revised Penal Code is enacted; law on mediation of civil disputes by the Huquq Department in the Ministry of Justice enacted; new anti-corruption law delineating the role and responsibilities the High Office of Oversight to be enacted UN الهدف لعام 2012: إصدار قانون العقوبات المنقح؛ وقيام إدارة الحقوق في وزارة العدل بإصدار قانون الوساطة في المنازعات المدنية؛ وإصدار قانون جديد لمكافحة الفساد يحدد دور ومسؤوليات المكتب الأعلى للرقابة
    In particular, it has assumed the duties of CoChair of the International Community Transparency and Accountability Working Group and Chair of the United Nations Donor Group in Support of the High Office of Oversight. UN وتولت، على وجه الخصوص، مهمة المشاركة في رئاسة الفريق العامل للمجتمع الدولي المعني بالشفافية والمساءلة، ومهمة رئاسة فريق الأمم المتحدة للجهات المانحة لدعم المكتب الأعلى للرقابة.
    Indicating partial compliance with the provision under review, Afghanistan reported on the establishment of the High Office of Oversight and Anti-Corruption, tasked with overseeing the implementation of the national anti-corruption strategy and implementing reforms of administrative procedures. UN وأشارت أفغانستان إلى أنها تمتثل امتثالا جزئيا للحكم قيد الاستعراض، وأبلغت عن إنشاء المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد الذي عهد إليه بمهمة الإشراف على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد وتنفيذ الإصلاحات المتعلقة بالإجراءات الإدارية.
    He currently holds the High Office of Minister of External Affairs, International Trade and Civil Aviation of Saint Lucia. UN فهو يشغل حاليا المنصب الرفيع المستوى بصفته وزيرا للخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني في سانت لوسيا.
    I wish to congratulate Mr. D'Escoto Brockmann on his assumption of the High Office of President of the General Assembly at its sixty-third session, and to assure him of Sierra Leone's support and cooperation as he undertakes the challenging responsibility of presiding over our deliberations during this session. UN وأود أن أهنئ السيد ديسكوتو بروكمان على توليه المنصب الرفيع لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، وأؤكد له دعم سيراليون وتعاونها وهو يتحمل المسؤولية الجسيمة لرئاسة مداولاتنا خلال هذه الدورة.
    Mr. Kahende (Kenya): I wish first to take this opportunity to congratulate His Excellency Mr. Harri Holkeri upon his assumption of the High Office of President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN السيد كاهندي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ سعادة السيد هاري هولكيري على توليه المنصب الرفيع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها دورة الخامسة والخمسين.
    Sayed Hamidullah Director, Complaints Management and Information Gathering Department, High Office of Oversight and Anti-Corruption UN مدير إدارة الشكاوي وجمع المعلومات، في المكتب السامي للإشراف ومكافحة الفساد
    Head, Case Tracking and Review Department, High Office of Oversight and Anti-Corruption UN رئيس إدارة تعقّب القضايا واستعراضها، في المكتب السامي للإشراف على مكافحة الفساد
    Ludin Quasean Deputy Director General, Policy and Planning Department, High Office of Oversight and Anti-Corruption Shakeeb UN نائب المدير العام لإدارة الشرطة والتخطيط في المكتب السامي للإشراف ومكافحة الفساد
    The Mission is also supporting the nomination and selection of members of the Monitoring and Evaluation Committee of the High Office of Oversight, newly established as part of the Government's anti-corruption strategy. UN وتدعم البعثة أيضاً تعيين واختيار أعضاء لجنة الرصد والتقييم التابعة للمكتب الأعلى للرقابة المنشأة حديثاً في إطار استراتيجية الحكومة لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more