A lesson here is that policy initiatives can provide access to high technology to the poor. | UN | والدرس المستخلص من هذا هو أن المبادرات في مجال السياسة العامة يمكن أن تتيح للفقراء سبل الحصول على التكنولوجيا الرفيعة. |
The countries of the South needed skills and expertise in high technology areas and expanded mechanisms for transferring experience in such areas as human resources development. | UN | وتحتاج بلدان الجنوب إلى المهارات والخبرة الفنية في مجالات التكنولوجيا الرفيعة وآليات موسَّعة من أجل نقل الخبرات في مجالات مثل تنمية الموارد البشرية. |
high technology permits nations to attain real independence and to experience genuine freedom, political as well as economic. | UN | إن التكنولوجيا المتقدمة تسمح لﻷمم المتحدة بأن تحقق الاستقلال الفعلي، وأن تمارس الحرية السياسة الاقتصادية الحقيقية. |
It conducts high technology based professional programmes in the fields of Management, Information Technology and Medicine. | UN | ويضطلع الصندوق ببرامج فنية تستند إلى التكنولوجيا المتقدمة في ميادين الإدارة، وتكنولوجيا المعلومات، والطب. |
Reporting all transfers of high technology with military applications to the United Nations Register is essential to ensure genuine transparency. | UN | وإن إبلاغ سجل اﻷمم المتحدة بجميع عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية أمر أساسي لضمان الشفافية الحقة. |
MET has been offering high technology based professional programmes for over a decade. | UN | يواصل صندوق مومباي الاستئماني التعليمي تقديم برامج مهنية قائمة على التكنولوجيا العالية منذ أكثر من عقد من الزمان. |
In Finland the introduction of new applied high technology is proceeding successfully. | UN | وتطبيق التكنولوجيا المتطورة الجديدة في فنلندا يمضي بنجاح. |
However, globalization, increased migration and the development of high technology had contributed to its spread. | UN | ومع هذا، فإن العولمة قد زادت من الهجرة، كما أن تنمية التكنولوجيا الرفيعة قد أسهمت في انتشارها. |
Similarly, cooperation and coordination with UNIDO branches has recently improved also in high technology and new materials. | UN | كذلك، شهد التعاون والتنسيق مع فروع اليونيدو مؤخّرا تحسّنا أيضا في مجال التكنولوجيا الرفيعة والمواد الجديدة. |
In addition, it contains laudatory references to norms and guidelines for the transfer of high technology. | UN | هذا باﻹضافة إلى أنه يتضمن إشارات تثني على المعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا الرفيعة. |
IV. HIGHLY SPECIALIZED AND high technology CENTRES . 32 | UN | الرابع - المراكز العالية التخصص ومراكز التكنولوجيا الرفيعة |
III. THE TRANSFER OF high technology WITH MILITARY APPLICATIONS | UN | ثالثا _ نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية |
Cooperation in fields of high technology and other areas to be agreed upon. | UN | التعاون في مجالات التكنولوجيا المتقدمة وغيرها من المجالات التي سيتم الاتفاق عليها. |
Cooperation in fields of high technology and other areas to be agreed upon. | UN | التعاون في مجالات التكنولوجيا المتقدمة وغيرها من المجالات التي سيتم الاتفاق عليها. |
Cooperation in fields of high technology and other areas to be agreed upon. | UN | التعاون في مجالات التكنولوجيا المتقدمة وغيرها من المجالات التي سيتم الاتفاق عليها. |
Among developing countries, the main exporters of high technology and information products and services include Brazil, China, India and Mexico. | UN | وتعد البرازيل والصين والهند والمكسيك أهم البلدان النامية المصدرة لمنتجات وخدمات التكنولوجيا العالية والمعلومات. |
:: In the manufacturing sector, the focus is on the utilization of high technology and production of higher value added products. | UN | :: يجري التركيز في قطاع الصناعة التحويلية على استخدام التكنولوجيا العالية وإنتاج منتجات ذات قيمة مضافة أعلى. |
transparency in the transfer of high technology for military applications; | UN | - الشفافية في نقل التكنولوجيا المتطورة لأغراض التطبيقات العسكرية؛ |
In a positive sense, a more stable security environment, free from the proliferation of weapons of mass destruction and excessive arms build-ups, would create favourable conditions for expanded transfers of high technology. | UN | بالمعنى اﻹيجابي إن وجود بيئة أمنية أكثر استقرارا، خالية من انتشار أسلحة التدمير الشامل واﻹفراط في تكديــس اﻷسلحة من شأنــه أن يوجد ظروفا مؤاتية لعمليات النقل اﻷوســع للتكنولوجيا الرفيعة. |
(iii) high technology and new materials. | UN | `3` التكنولوجيا الراقية والمواد الجديدة. |
Implementation of these provisions of UNCLOS, however, requires survey and monitoring technologies, and access to such high technology to allow small island developing States to implement these UNCLOS provisions needs to be addressed. | UN | إلا أن تنفيذ هذه الأحكام من الاتفاقية يتطلب تكنولوجيات للمسح والرصد، ويلزم تيسير وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى هذه التكنولوجيات الرفيعة لتمكينها من تنفيذ تلك الأحكام. |
The Conference's role therefore involves the application of instruments which would prevent such a drift towards the use of high technology for weapons purposes. | UN | ولذا يشمل دور المؤتمر تطبيق صكوك تمنع هذا الاندفاع نحو استخدام تكنولوجيا عالية المستوى ﻷغراض صنع اﻷسلحة. |
International Centre for Science and high technology. | UN | المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة. |
The seminar was organized by the UNIDO International Centre for Science and high technology. | UN | وقد نظم الحلقة الدراسية المذكورة المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا المتقدمة التابع لليونيدو. |
Funded almost exclusively by Italy, the Centre offered assistance in many important areas of applied science and high technology. | UN | وبتمويل حصري تقريبا من إيطاليا، قدم المركز المساعدة في العديد من مجالات العلوم التطبيقية والتكنولوجيا الراقية الهامة. |
To be fully effective, transparency should be applied to all armaments, including weapons of mass destruction and their means of delivery, high technology with military application and all types of advanced conventional weapons. | UN | فبغية أن تكون الشفافية فعالة بالكامل، ينبغي أن تطبق على جميع اﻷسلحة، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، والتكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية وجميع أنواع اﻷسلحة التقليدية المتطورة. |
The export structure in these countries is, however, marked by a relative absence of high technology and manufactured exports. | UN | إلا أن هياكل التصدير في هذه البلدان تتسم بالغياب النسبي للتكنولوجيا المتقدمة والصادرات المصنعة. |
Water resource development requires high technology and capital investments, which can be provided only by an enabling structure. | UN | وتحتاج تنمية الموارد المائية إلى تكنولوجيا متطورة واستثمارات رأسمالية لا يمكن توفيرها إلا عن طريق هيكل تمكيني. |
Dr. Ji Fusheng (China), former Director-General, Department of high technology and Fundamental Research of China; former Counsellor, Permanent Mission of China to the United Nations | UN | الدكتور جي فوشينغ (الصين)، المدير العام السابق لإدارة التكنولوجيا العليا والبحوث الأساسية في الصين؛ ومستشار سابق في البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة |