"high temperatures" - Translation from English to Arabic

    • درجات الحرارة المرتفعة
        
    • درجات حرارة مرتفعة
        
    • درجات حرارة عالية
        
    • ارتفاع درجات الحرارة
        
    • ودرجات الحرارة المرتفعة
        
    • درجات الحرارة العالية
        
    • وارتفاع درجات الحرارة
        
    • ودرجات حرارة عالية
        
    • بدرجات حرارة عالية
        
    • درجة حرارة مرتفعة
        
    • درجات حرارتها المرتفعة
        
    • ارتفاع درجة الحرارة
        
    • لدرجات حرارة عالية
        
    • درجة حرارة عالية
        
    • وارتفاع الحرارة
        
    Changes in sea level would affect small, low-lying atolls and high temperatures would facilitate the spread of disease. UN والتغيرات في مستوى البحار أثرت في الجزر المرجانية الصغيرة المنخفضة وسهلت درجات الحرارة المرتفعة انتشار الأمراض.
    HID lamps operate with high gas pressures inside the tube and they generate high temperatures. UN وتعمل مصابيح التفريغ عالي الكثافة بضغوط غازية مرتفعة داخل أنبوبة وتولد درجات حرارة مرتفعة.
    PCP is produced by reacting chlorine with phenol at high temperatures in the presence of a catalyst. UN ويُنتَج الفينول الخماسي الكلور عن طريق تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة عالية في وجود مادة حافزة.
    Many Parties mentioned the additional stress that high temperatures will have on the population, making them more prone to sicknesses. UN وأشار العديد من الأطراف إلى احتمال أن تؤدي ارتفاع درجات الحرارة إلى إجهاد إضافي للسكان مما يجعلهم أكثر عرضة للإصابة بالمرض.
    Tire balancers must also be corrosion resistant due to the harsh environment which includes exposure to moisture, high temperatures and road salt. UN كما يجب أن تكون موازنات الإطارات مقاومة للتآكل بسبب البيئة الخشنة التي تشمل التعرض للرطوبة ودرجات الحرارة المرتفعة وملح الطريق.
    It would be expected that energy requirements would be relatively high due to the combination of high temperatures and pressures. UN قد يكون من المتوقع أن تكون المتطلبات من الطاقة مرتفعة نتيجة للجمع بين درجات الحرارة العالية ودرجات الضغط العالية.
    In addition, flooding by overflowing sewers was commonplace and the ventilation was out of order, as a result of which the damp and high temperatures made the living conditions of prisoners and the working conditions of wardens difficult. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن طفح المجاري حدث مألوف. كما أن التهوية معطلة مما أدى إلى زيادة الرطوبة وارتفاع درجات الحرارة فصارت ظروف عيش السجناء وظروف عمل حراس السجن شاقة.
    The rocky soil in that area was micronized and blackened, consistent with having been subjected to high pressure and high temperatures. UN وقد سُحنت التربة الصخرية في تلك المنطقة وحالت إلى السواد، مما يدل على أنها تعرضت إلى ضغط مرتفع ودرجات حرارة عالية.
    high temperatures or transient pressure spikes can cause damage to a solid-state pressure sensor. UN ومن الممكن أن تتسبب درجات الحرارة المرتفعة أو الارتفاعات العارضة في الضغط في تلف مجس الضغط الجامد.
    Carbon dioxide could be used in cascade commercial refrigeration systems in tropical countries but was not recommended for use at high temperatures. UN ويمكن استخدام ثاني أوكسيد الكربون في نظم التبريد التجاري في البلدان المدارية، ولكن لا يوصى باستخدامه في درجات الحرارة المرتفعة.
    'Glassblowing is physically demanding,'and calls for working at punishingly high temperatures. Open Subtitles تصنيع الزجاج عملية فيزيائية وهى تتطلب العمل فى ظروف قاسية من درجات الحرارة المرتفعة
    PCP is produced by reacting chlorine with phenol at high temperatures in the presence of a catalyst. UN وينتج الفينول الخماسي الكلور بواسطة تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة مرتفعة في وجود مادة حافزة.
    PCP is produced by reacting chlorine with phenol at high temperatures in the presence of a catalyst. UN وينتج الفينول الخماسي الكلور بواسطة تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة مرتفعة في وجود مادة حافزة.
    PCP is produced by reacting chlorine with phenol at high temperatures in the presence of a catalyst. UN وينتج الفينول الخماسي الكلور بواسطة مفاعلة الكلور مع الفينول عند درجات حرارة مرتفعة في وجود عنصر حفاز.
    PCP is produced by reacting chlorine with phenol at high temperatures in the presence of a catalyst. UN ويُنتَج الفينول الخماسي الكلور عن طريق تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة عالية في وجود مادة حافزة.
    It's a theoretical compound capable of dispersing heat at high temperatures. Open Subtitles وهو مركب نظري قادر على تشتيت الحرارة في درجات حرارة عالية.
    According to WHO, high temperatures raise the levels of ozone and other pollutants in the air that exacerbate cardiovascular and respiratory disease. UN وتفيد منظمة الصحة العالمية بأن ارتفاع درجات الحرارة يزيد من مستويات الأوزون وغيره من الملوثات في الهواء، مما يؤدي إلى تفاقم أمراض القلب والأوعية الدموية والجهاز التنفسي.
    The lack of sufficient cold storage rooms and the failure to embalm the corpses correctly owing to the lack of formaldehyde, along with the high temperatures prevalent in September, led to the rapid decomposition of the corpses. UN وسرعان ما تعفنت الجثث بسبب نقص غرف التبريد وعدم صيانة الجثث على نحو سليم لنقص مادة الفرمول فضلاً عن ارتفاع درجات الحرارة في شهر أيلول/سبتمبر.
    It is stable to light, high temperatures and acid but it can be hydrolysed at high pH. UN وهو مقاوم للضوء ودرجات الحرارة المرتفعة والأحماض ولكن يمكن أن تحدث له حلمأة عند ارتفاع درجة الحموضة.
    Which, due to the hardness of their enamel, can withstand high temperatures. Open Subtitles من المينا، يمكن أن يتحمل درجات الحرارة العالية
    Lying in a transition zone with hot summers and mild winters, the island was affected by rising temperatures and sea levels, changing precipitation patterns, water shortages, longer sustained high temperatures and more extreme weather events. UN ووجود هذه الجزيرة في منطقة انتقال صيفها حار وشتاؤها معتدل، يجعلها تتأثر بارتفاع درجات الحرارة وارتفاع مستوى البحار، وتغير أنماط هطول الأمطار وقلة المياه وارتفاع درجات الحرارة لمدة طويلة وأحوال جوية قاسية.
    Risk assessment: Material recovery facilities conduct heavy industrial operations involving powerful machinery, very high temperatures and hazardous chemicals. UN 2- تقييم المخاطر: تنفِّذ مرافق استرداد المواد عمليات صناعية تنطوي على استخدام آلات قوية ودرجات حرارة عالية للغاية ومواد كيميائية خطرة.
    The main global production of magnesium is currently carried out by the reduction of the oxide at high temperatures with silicon. UN ويتم في الوقت الحاضر الإنتاج العالمي الرئيسي من المغنيسيوم من خلال خفض الأوكسيد بدرجات حرارة عالية مع السيلوكون.
    According to Menezes, incineration is a thermal oxidation process at high temperatures, ranging from 800º C to 1,300º C, used to eliminate organic wastes and to reduce volume and toxicity. UN 197- وفقاً لما ذكره مينزيس() فإن الترميد عبارة عن عملية أكسدة حرارية في درجة حرارة مرتفعة تتراوح بين 800 درجة مئوية و1300 درجة مئوية تستخدم للقضاء على النفايات العضوية وتقليل الحجم والسمية.
    Its high temperatures are compensated by the refreshing effect of the north-east trade winds. UN أما درجات حرارتها المرتفعة فتعوضها الرياح الموسمية الشمالية الشرقية بما لها من أثر منعش.
    There are also reports that these surfaces have the potential to catch fire under certain conditions, for example the high temperatures found in some parts of the United States. UN كما أن هناك تقارير بأن هذه المسطحات تنطوي على إمكانية الاشتعال في ظل ظروف معينة مثل ارتفاع درجة الحرارة الذي يوجد في بعض أنحاء الولايات المتحدة.
    The general regulations also contain provisions governing rest periods for people exposed to high temperatures. UN وتنص اللائحة العامة أيضا على أحكام في هذا الشأن فيما يتعلق باﻷشخاص الذين يتعرضون لدرجات حرارة عالية.
    The wood from chestnut trees is generally quite easy to cut. You can burn them at high temperatures and make good firewood. Open Subtitles عادةً ما يكون خشب أشجار الكستناء سهل التقطيع تستطيع احراقه على درجة حرارة عالية مما يجعله حطباً ممتازاً
    In 1999 and 2000, pouring rain and extraordinary high temperatures inflicted immense damage. UN - وفي عامي 1999 و2000، تسببت كل من السيول وارتفاع الحرارة غير العادي في وقوع أضرار جسيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more