"high-level consultative" - Translation from English to Arabic

    • الاستشاري الرفيع المستوى
        
    • استشاريا رفيع المستوى
        
    • استشارية رفيعة المستوى
        
    • الاستشارية الرفيعة المستوى
        
    • الاستشاري رفيع المستوى
        
    • تشاور رفيعة المستوى
        
    • تشاوريا رفيع المستوى
        
    • تشاوريين رفيعي المستوى
        
    • التشاوري الرفيع المستوى
        
    • التشاورية الرفيعة المستوى
        
    • استشاري رفيع المستوى
        
    Signed by all the Somali political leaders participating in the High-level Consultative Meeting held at Sodere, Ethiopia UN وقعه جميع الزعماء السياسيين الصوماليين المشتركين في الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى المعقود في سوديري، إثيوبيا:
    It is not my responsibility to go into the details of what has been achieved by our Somali brothers and by the High-level Consultative Meeting. UN وليس من مسؤوليتي الخوض في تفاصيل ما تحقق على أيدي أشقائنا الصوماليين وبواسطة الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى.
    This, I am happy to note, has been one of the major principles by which the Sodere High-level Consultative Meeting has been guided. UN ويسعدني أن أشير الى أن هذا كان أحد المبادئ اﻷساسية التي استرشد بها اجتماع سوديري الاستشاري الرفيع المستوى.
    They re-emphasized ASEAN's role as the primary driving force of the ARF which is a High-level Consultative forum to facilitate open dialogue and discussions on political and security issues of common interest and concern in the Asia-Pacific region. UN وأبرز الوزراء مجددا دور الرابطة باعتبارها القوة الدافعة الرئيسية للمنبر اﻹقليمي للرابطة، الذي يعتبر منبرا استشاريا رفيع المستوى لتيسير إقامة حوار وإجراء مناقشات حول القضايا السياسية واﻷمنية ذات الاهتمام المشترك في آسيا والمحيط الهادئ.
    In that regard too, it reaffirmed its support for the proposal of the Movement of Non-Aligned Countries that a High-level Consultative mechanism should be established between the countries of the south and the Group of Eight Major Industrialized Countries. UN وقد أكدت من جديد، في هذا الصدد أيضا، أنها تؤيد ما اقترحته حركة بلدان عدم الانحياز من إنشاء آلية استشارية رفيعة المستوى بين بلدان الجنوب ومجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية.
    66. The project has set up a number of High-level Consultative platforms through which it interacts with the centrally placed key political and governmental leadership on various aspects of Chittagong Hill Tracts policies. UN 66 - وقد وضع المشروع عددا من المنابر الاستشارية الرفيعة المستوى يتعامل من خلالها مع القيادة السياسية والحكومية الرئيسية المركزية بشأن شتى جوانب سياسات أراضي هضبة شيتاغونغ.
    It also services the High-level Consultative Group. UN كما ستتولى تقديم الخدمات للفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    But we have every reason to believe that we have seen a new spirit at Sodere and during the course of these intensive deliberations of the High-level Consultative Meeting. UN ولكن لدينا أسبابا كثيرة تجعلنا نعتقد أننا شهدنا روحا جديدة تسود في سوديري وفي أثناء هذه المداولات المكثفة للاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى.
    B. THE OUTCOME OF THE High-level Consultative MEETING UN باء - نتيجة الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى
    The Summary for Decision Makers (SDM) was prepared by UNEP with technical inputs from the coordinating lead authors and inputs from the members of the High-level Consultative group. UN 9- أمّا الموجز الموجّه إلى صنّاع القرار فقد أعدّه اليونيب بالاستفادة من مدخلات تقنية مستمدّة من المؤلّفين الرئيسيين المنسّقين، ومدخلات أسهم بها أعضاء الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    This culminated on 3 January 1997 in the adoption by the High-level Consultative Meeting of Somali Political Movements of a Declaration of national pledges and commitments and a Solemn declaration. UN وأسفر هذا الاجتماع، المعقود في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، عن اعتماد الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى للحركات السياسية الصومالية إعلان بالتعهدات والالتزامات الوطنية وإعلان رسمي.
    We the delegates, participants of the High-level Consultative Meeting at Sodere, Ethiopia, representing the Somali political movements, signatories of the agreement reached at Sodere to establish the National Salvation Council, hereby solemnly declare by this act our full commitment and pledge: UN نحن المندوبين المشتركين في الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى المعقود في سوديري، إثيوبيا، والممثلين للحركات السياسية الصومالية، الموقعين على الاتفاق الذي تم التوصل إليه في سوديري ﻹنشاء مجلس اﻹنقاذ الوطني، نُعلن رسميا بموجب هذه الوثيقة التزامنا وتعهدنا الكاملين بما يلي:
    Designed to be a High-level Consultative forum on political and security matters, the ARF held its first meeting in Bangkok on 25 July 1994, after the twenty-seventh ASEAN ministerial meeting. UN وإذ يهدف هذا المحفل إلى أن يكون محفلا استشاريا رفيع المستوى يعنى بالمسائل اﻷمنية والسياسية، عقد أول اجتماعاته في بانكوك في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤، في أعقاب الاجتماع الوزاري السابع والعشرين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Mr. Vieira de Mello was creating a High-level Consultative body through which the National Resistance Council would be encouraged to work with the United Nations. UN ويقوم السيد فييرا دي ميللو بإنشاء هيئة استشارية رفيعة المستوى سيجري من خلالها تشجيع المجلس الوطني للمقاومة التيمورية على العمل مع الأمم المتحدة.
    29. Although Tokelau was not a member of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), it had participated in a limited number of programmes through the New Zealand National Commission for UNESCO. Tokelau had taken part in the High-level Consultative meetings of the education sector held at Suva, Fiji, at the end of May 1994. UN ٩٢ - على الرغم من أن توكيلاو ليست عضوا في منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، فقد شاركت في عدد محدود من البرامج خلال اللجنة الوطنية النيوزيلندية لليونسكو، وقد شاركت توكيلاو في الاجتماعات الاستشارية الرفيعة المستوى التي عقدها القطاع التعليمي في سوفا، بفيجي في نهاية أيار/مايو ١٩٩٤.
    This is indeed a major achievement by those who took part in this High-level Consultative Meeting of the various factions in Somalia. UN إنه ﻹنجاز عظيم في الواقع حققه أولئك الذين اشتركوا في الاجتماع الاستشاري رفيع المستوى الذي ضم مختلف الفصائل في الصومال.
    Noting with concern recent developments, and encouraging renewed and sustained efforts to create a unified approach among the political parties, including through the proposal for a High-level Consultative mechanism as a forum for discussion on critical peace process issues, UN وإذ يلاحظ مع القلق التطورات التي حدثت مؤخرا، وإذ يشجع الجهود المتجّددة والمتواصلة التي تُبذل لإيجاد نهج موحّد بين الأحزاب السياسية بسبل منها اقتراح إنشاء آلية تشاور رفيعة المستوى لتكون بمثابة منتدى لمناقشة القضايا الحرجة في عملية السلام،
    In February 2007 UNIDO organized a High-level Consultative meeting in Ghana with the African Union, the United Nations Office for West Africa (UNOWA) and the Secretary-General's Youth Employment Network (YEN). UN ونظمت اليونيدو في غانا، في شباط/فبراير 2007، اجتماعا تشاوريا رفيع المستوى مع الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وشبكة تشغيل الشباب التابعة للأمين العام.
    Organization of 2 High-level Consultative meetings to support the establishment and functioning of a national rule-of-law coordination mechanism comprising key relevant national and international stakeholders UN تنظيم اجتماعين تشاوريين رفيعي المستوى دعما لإنشاء وتشغيل آلية تنسيق وطنية لسيادة القانون تضم أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين
    In this regard, it welcomes the High-level Consultative meeting held in Nairobi on 12 and 13 April 2011. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بالاجتماع التشاوري الرفيع المستوى الذي عُقد في نيروبي يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 2011.
    The Secretariat has been following various approaches to engage the concerned parties through correspondence, conference calls and High-level Consultative meetings to explore procedures for expediting the ratification processes in individual countries. UN 109- وقد اتبعت الأمانة أساليب متنوعة لإشراك الأطراف المعنية من خلال المراسلات والمكالمات والاجتماعات التشاورية الرفيعة المستوى من أجل استكشاف إجراءات للإسراع بعمليات التصديق في فردى البلدان.
    In addition, a High-level Consultative group has been established to provide strategic policy support to the assessment process. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم إنشاء فريق استشاري رفيع المستوى لتوفير دعم سياسات استراتيجي لعملية التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more