Iraq has not agreed to cooperate with the High-level Coordinator I appointed to deal with these issues, and the matter remains unresolved. | UN | هذا ولم يوافق العراق على التعاون مع المنسق الرفيع المستوى الذي عينته لمعالجة هذه القضايا. وما زالت المسألة بغير حل. |
They also heard the briefing on that matter by the High-level Coordinator appointed by the Secretary-General, Ambassador Yuli Vorontsov. | UN | واستمعوا أيضا إلى إحاطة بشأن المسألة من السفير يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوى الذي عيَّنـه الأمين العام. |
Secretary-General's High-level Coordinator | UN | المنسق الرفيع المستوى التابع للأمين العام |
The High-level Coordinator introduced the quarterly report of the Secretary-General on the item. | UN | وعرض المنسق الرفيع المستوى التقرير الفصلي للأمين العام بشأن هذا البند. |
Iraq has repeatedly refused to meet with my High-level Coordinator to discuss the question of missing persons. | UN | غير أن العراق رفض مرارا وتكرارا الاجتماع مع المنسق رفيع المستوى لبحث مسألة الأشخاص المفقودين. |
Members of the Council reiterate their continuing support for the important work of the High-level Coordinator. | UN | ويعيد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم المستمر للعمل المهم الذي يقوم به المنسق الرفيع المستوى. |
Kuwait looks forward to cooperating with the High-level Coordinator and appreciates the stance taken by the members of the Security Council. | UN | وتتطلع الكويت إلى التعاون مع المنسق الرفيع المستوى وتعرب عن تقديرها للموقف الذي اتخذه أعضاء مجلس الأمن. |
The Prime Minister suggested that the mandate of the High-level Coordinator be continued and the confidence-building period be extended for another year. | UN | واقترح رئيس الوزراء أن يواصل المنسق الرفيع المستوى تنفيذ ولايته وأن تُمدد فترة بناء الثقة لعام آخر. |
Members of the Council reiterate their continuing support for the important work of the High-level Coordinator. | UN | ويعيد أعضاء المجلس تأكيد تأييدهم للعمل المهم الذي يقوم به المنسق الرفيع المستوى وموظفو الدعم التابعون له. |
The Council adopted a statement to the press in which its members said that they appreciated the efforts of the High-level Coordinator and the progress achieved. | UN | واعتمد المجلس بيانا للصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي يبذلها المنسق الرفيع المستوى وما أحرز من تقدم. |
Members of the Council reiterate their continuing support for the important work of the High-level Coordinator. | UN | ويعيد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم للعمل المهم الذي يقوم به المنسق الرفيع المستوى. |
The transfer was witnessed by the High-level Coordinator. | UN | وشهد المنسق الرفيع المستوى عملية النقل بين الطرفين. |
No progress was reported as Iraq continued to refuse cooperation with the High-level Coordinator and affirmed his impartiality. | UN | ولم يبلغ عن حدوث تقدم نظرا لاستمرار العراق في رفضه التعاون مع المنسق الرفيع المستوى وتأكيد عدم صلته بالمسألة. |
In a statement to the press, the President of the Security Council conveyed the unanimous support of the members of the Council for the work of the High-level Coordinator. | UN | وقد أعرب رئيس مجلس الأمن في بيان إلى الصحافة عن تأييد جميع أعضاء المجلس للعمل الذي يضطلع به المنسق الرفيع المستوى. |
Foreign Minister Khatib also noted that the Government of Jordan was prepared to assist the High-level Coordinator in his mission. | UN | كما أشار وزير الخارجية السيد الخطيب إلى أن حكومة الأردن مستعدة لمساعدة المنسق الرفيع المستوى في مهمته. |
Members of the Council expressed their unanimous support for the work of the High-level Coordinator and for his future efforts. | UN | وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن تأييدهم لعمل المنسق الرفيع المستوى ولما سيبذله من جهود في المستقبل. |
No progress was reported as Iraq continued to refuse cooperation with the High-level Coordinator and affirmed his impartiality. | UN | ولم يبلغ عن حدوث تقدم نظرا لاستمرار العراق في رفضه التعاون مع المنسق الرفيع المستوى وتأكيد عدم صلته بالمسألة. |
In a statement to the press, the President of the Security Council conveyed the unanimous support of the members of the Council for the work of the High-level Coordinator. | UN | وقد أعرب رئيس مجلس الأمن في بيان إلى الصحافة عن تأييد جميع أعضاء المجلس للعمل الذي يضطلع به المنسق الرفيع المستوى. |
At the same time, however, we cannot accept that the mandate of the High-level Coordinator is open-ended and that the Security Council remains seized of this file. | UN | إلا أنه في الوقت نفسه لا يمكن أن يقبل أن تكون ولاية المنسق رفيع المستوى مفتوحة، وأن يظل هذا الملف معروضا على مجلس الأمن. |
We concur with the conclusions and recommendations of the Special Committee against Apartheid in document A/48/22/Add.l. We support the recommendation that the General Assembly appoint a High-level Coordinator for all United Nations development activities in South Africa for the next five years. | UN | إننا نوافق على الاستنتاجات والتوصيات التي أوردتها اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في الوثيقة A/48/22/Add.1، ونؤيد التوصية بأن تعين الجمعية العامة منسقا رفيع المستوى لجميع اﻷنشطة الانمائية لﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا للسنوات الخمس المقبلة. |
To that end, both my Special Representative and High-level Coordinator will continue to assist Iraq and Kuwait in bringing about a closure to these long-standing issues. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيواصل ممثلي الخاص والمنسق الرفيع المستوى كلاهما مساعدة العراق والكويت في الوصول إلى إسدال الستار على هذه القضايا التي طال أمدها. |
Members of the Council reiterate their continuing support for the important work of the High-level Coordinator. | UN | يُكرِّر أعضاء المجلس الإعراب عن دعمهم الستمر للعمل الهام الذي يؤديه المُنسِّق رفيع المستوى. |
On the missing Kuwaiti and third country nationals, the Council members heard a very good and full briefing from the High-level Coordinator, Ambassador Vorontsov. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة وافية وجيدة قدمها المنسق العالي المستوى السفير فورونتسوف. |
We also fully support the request for the appointment of a High-level Coordinator for United Nations development activities in South Africa. | UN | كما نؤيد تأييدا كاملا طلب تعيين منسق رفيع المستوى ﻷنشطة اﻷمم المتحدة للتنمية في جنوب افريقيا. |
There was deep concern that there has been no movement whatsoever since the High-level Coordinator's last report when everyone, from Ambassador Vorontsov on, are convinced that there is more information to be obtained from the Iraqi side. | UN | وكان هناك شعور بالقلق البالغ من عدم تسجيل أي تحرك من أي نوع منذ صدور التقرير الأخير للمنسق العالي المستوى وأصبح كل شخص ابتداء من السفير فورونتسوف فصاعدا على اقتناع منذ ذلك الحين بأنه ينبغي الحصول على المزيد من المعلومات من الجانب العراقي. |