"high-level dialogue in" - Translation from English to Arabic

    • الحوار الرفيع المستوى في
        
    It looked forward to the High-level Dialogue in 2006 as an opportunity to further that goal. UN ويتطلع الاتحاد إلى الحوار الرفيع المستوى في عام 2006 بوصفه مناسبة لتعزيز هذا الأمر.
    He called on everyone to build on the achievements of the Forum in order to make the most of the High-level Dialogue in 2013. UN ودعا الجميع إلى البناء على إنجازات المنتدى بغية الاستفادة القصوى من الحوار الرفيع المستوى في عام 2013.
    The fifty-seventh session of the General Assembly will face the very important and challenging task of preparing for the High-level Dialogue in 2003 as a follow up to the Monterrey Consensus. UN وستواجه الدورة السابعة والخمسون للجمعية العامة العمل الهام جدا المتصف بالتحدي والمتمثل في التحضير لإجراء الحوار الرفيع المستوى في عام 2003 بوصفه متابعة لتوافق الآراء في مونتيري.
    I expect that Governments will bring even more ideas to share with one another when they meet for the High-level Dialogue in September. UN وأنا أتوقع أن الحكومات ستحضر أفكارا أكثر كثيرا لاقتسامها مع بعضها البعض عندما تجتمع من أجل الحوار الرفيع المستوى في أيلول سبتمبر.
    As we have discussed at the High-level Dialogue in June 2005 and at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005, we are seeing encouraging signs of progress. UN وكما ناقشنا في الحوار الرفيع المستوى في عام 2005 وفي الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005، فإننا نرى علامات تقدم مشجعة.
    He hoped that the discussions would continue at all levels over the coming months with a view to informing the High-level Dialogue in October. UN وأعرب الممثل عن أمله في أن تستمر المناقشات على جميع المستويات خلال الشهور المقبلة لكي يستفيد منها الحوار الرفيع المستوى في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    8. Stresses the importance of the open high-level dialogue between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, and invites the Secretary-General to further support the Economic and Social Council in the organization of the High-level Dialogue in 1999, in accordance with Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996; UN ٨ - تشدد أيضا على أهمية فتح حوار رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز، وتدعو اﻷمين العام إلى زيادة تدعيم المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنظيم الحوار الرفيع المستوى في عام ١٩٩٩ وفقا للقرار ٥٠/٢٢٧؛
    8. Further stresses the importance of the open high-level dialogue between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, and invites the Secretary-General to support further the Economic and Social Council in the organization of the High-level Dialogue in 1999, in accordance with Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996; UN ٨ - تؤكد كذلك أهمية فتح حوار رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز، وتدعو اﻷمين العام إلى زيادة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنظيم الحوار الرفيع المستوى في عام ١٩٩٩، وفقا لقرار الجمعية ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦؛
    " 10. Further decides to hold informal interactive hearings in June/July 2006 with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, to be presided over by the President of the General Assembly, and requests the President of the Assembly to prepare a summary of the hearings prior to the High-level Dialogue in September 2006; UN " 10 - تقرر كذلك أن تعقد جلسات مناقشة غير رسمية في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2006 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، يرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد موجزا عن الجلسات قبيل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2006؛
    " 3. Agrees to hold the High-level Dialogue in October 2003, immediately after the annual fall meeting of the International Monetary Fund and the World Bank, so as to facilitate high-level ministerial participation and the participation of heads of international financial and trade institutions and other relevant organizations; UN " 3 - توافق على عقد الحوار الرفيع المستوى في تشرين الأول/أكتوبر 2003، فور انتهاء الاجتماع السنوي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي في الخريف، كيما تُيسِّر المشاركة الوزارية الرفيعة المستوى ومشاركة رؤساء المؤسسات المالية والتجارية الدولية وغيرها من المنظمات ذات الصلة؛
    In chronological order, the first option would be to hold the High-level Dialogue in April 2005, for example, immediately after the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN ووفقا للتسلسل الزمني، يكون الخيار الأول عقد الحوار الرفيع المستوى في نيسان/أبريل 2005، على سبيل المثال، فيعقب مباشرة الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    17. The High-level Dialogue in 2006 would be an essential phase of the discussion on migration; the definition and application of a general policy on migration was the responsibility of each State, but the United Nations was the appropriate forum to examine aspects relating to social, cultural and economic development. UN 17 - وسوف يكون الحوار الرفيع المستوى في عام 2006 بمثابة مرحلة أساسية من مراحل مناقشة مسألة الهجرة، أما تعريفها، وتطبيق سياسة عامة بشأن الهجرة فهي مسؤولية كل دولة، ولكن الأمم المتحدة هي المنتدى المناسب لبحث الجوانب المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والثقافية والاقتصادية.
    11. Decides to hold one-day informal interactive hearings in 2013 with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, to be organized and presided over by the President of the General Assembly, and requests the President of the Assembly to prepare a summary of the hearings prior to the High-level Dialogue in September 2013; UN 11 - تقرر أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2013 بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ينظمها ويرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية أن يعد موجزا عن جلسات الاستماع قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2013؛
    11. Decides to hold one-day informal interactive hearings in 2013 with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector to be organized and presided over by the President of the General Assembly, and requests the President of the Assembly to prepare a summary of the hearings prior to the High-level Dialogue in September 2013; UN 11 - تقرر أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2013 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ينظمها ويرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية أن يعد موجزا عن جلسات الاستماع قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2013؛
    11. Further decides to hold, within existing resources, one-day informal interactive hearings in 2006 with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, to be presided over by the President of the General Assembly, and requests the President of the Assembly to prepare a summary of the hearings prior to the High-level Dialogue in September 2006; UN 11 - تقرر كذلك أن تعقد في حدود الموارد المتاحة جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2006 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، يرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد موجزا عن الجلسات قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2006؛
    11. Further decides to hold, within existing resources, one-day informal interactive hearings in 2006 with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, to be presided over by the President of the General Assembly, and requests the President of the Assembly to prepare a summary of the hearings prior to the High-level Dialogue in September 2006; UN 11 - تقرر كذلك أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2006 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، يرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية أن يعد موجزا عن جلسات الاستماع قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2006؛
    Based on the experience of the first such high-level special meeting, held on 18 April 1998, the Assembly, in its resolution 53/172 of 15 December 1998, stressed the importance of the open high-level dialogue between the Council and the Bretton Woods institutions, and invited the Secretary-General to further support the Council in the organization of the High-level Dialogue in 1999. UN واستنادا إلى تجربة أول اجتماع خاص رفيع المستوى من هذا القبيل، عقد في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أكدت الجمعية، في قرارها ٥٣/١٧٢ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أهمية الحوار المفتوح الرفيع المستوى بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز، ودعت اﻷمين العام إلى مواصلة دعم المجلس في تنظيم الحوار الرفيع المستوى في عام ١٩٩٩.
    Based on the experience of the first such high-level special meeting, held on 18 April 1998, the Assembly, in its resolution 53/172 of 15 December 1998, stressed the importance of the open high-level dialogue between the Council and the Bretton Woods institutions, and invited the Secretary-General to further support the Council in the organization of the High-level Dialogue in 1999. UN واستنادا إلى تجربة أول اجتماع خاص رفيع المستوى من هذا القبيل، عقد في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أكدت الجمعية، في قرارها ٥٣/١٧٢ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أهمية الحوار المفتوح الرفيع المستوى بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز، ودعت اﻷمين العام إلى مواصلة دعم المجلس في تنظيم الحوار الرفيع المستوى في عام ١٩٩٩.
    (d) Further decide to hold, within existing resources, one-day informal interactive hearings in 2006 with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, to be presided over by the President of the General Assembly, and request the President of the Assembly to prepare a summary of the hearings prior to the High-level Dialogue in September 2006; UN (د) تقرر كذلك أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2006 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، يرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية أن يعد موجزا عن جلسات الاستماع قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2006؛
    (d) Decide to hold, within existing resources, one-day informal interactive hearings in 2006 with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, to be presided over by the President of the General Assembly, and request the President of the Assembly to prepare a summary of the hearings prior to the High-level Dialogue in September 2006; UN (د) تقرر كذلك أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2006 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، يرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية أن يعد موجزا عن جلسات الاستماع قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2006؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more