"high-level intergovernmental event" - Translation from English to Arabic

    • الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات
        
    • الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • الحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى
        
    • حدث حكومي دولي رفيع المستوى
        
    It was to be hoped that the high-level intergovernmental event on financing for development would find solutions to those problems. UN وأعرب عن أمله في التوصل إلى حل لهذه المشاكل في الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    In order to ensure the success of the high-level intergovernmental event and its effective implementation, it was also necessary for States to display political will. UN وكفالة تكلل الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بالنجاح تستلزم من الدول أن تبدي اﻹرادة السياسية.
    Consultations on the potential modalities of the participation of all relevant stakeholders in both the substantive preparatory process and the high-level intergovernmental event on financing for development UN المشاورات المتصلة بالطرائق الممكنة لمشاركة كافة أصحاب المصلحة ذوي الصلة في كل من العملية التحضيرية الفنية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Stakeholders were invited to make comments and suggestions regarding potential modalities of participation in both the substantive preparatory process and the high-level intergovernmental event. UN ودعي هؤلاء إلى تقديم تعليقات ومقترحات بشأن الطرائق الممكنة للمشاركة في كل من العملية التحضيرية الفنية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Review of resource requirements for the high-level intergovernmental event for Financing for Development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا
    204. The view was expressed that UNCTAD had a major role to play in the process relating to the high-level intergovernmental event on financing for development. UN ٢٠٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن لﻷونكتاد دورا رئيسيا يؤديه في العملية ذات الصلة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Among them, I wish to single out the high-level intergovernmental event on financing for development and the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وأود أن أخص بالذكر من بينها الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    It was in that spirit and with those concerns in mind that the United Nations proposed the 2001 high-level intergovernmental event on Financing for Development. UN وبهذه الروح ومراعاة لهذه الشواغل، اقترحت الأمم المتحدة إقامة الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    The General Assembly high-level intergovernmental event on financing for development, to be held in 2001, would be the culmination of an open process of interaction with all relevant stakeholders, including the Bretton Woods institutions and civil society, and the President hoped that that forum would be fully used. UN وسيتوج الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية المقرر تنظيمه في عام 2001 عملية تفاعل مفتوحة مع جميع الأطراف المؤثرة ذات الصلة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني. وأعرب الرئيس عن أمله في أن يستفاد من هذا المنتدى استفادة كاملة.
    6. In the meantime, UNCTAD has indicated that it will provide full support to the preparatory process and will contribute to both the preparatory process and the high-level intergovernmental event. UN 6 - وفي الأثناء، أفاد الأونكتاد بأنه سيقدم الدعم التام للعملية التحضيرية وسيساهم فيها وفي الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    It also called for taking into account adequately the concerns of landlocked and transit developing countries in the preparations of UNCTAD X, the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and the high-level intergovernmental event on financing for development. Page UN وطلب أيضاً أن تؤخذ في الاعتبار على نحو وافٍ شواغل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في الأعمال التحضيرية للأونكتاد العاشر. ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية.
    2. Since the adoption of the General Assembly resolution, the Secretariat has contacted a wide range of relevant stakeholders, drawing their attention to the resolution, in particular to the wish of the General Assembly that both the preparatory process and the high-level intergovernmental event should involve their participation. UN 2 - ومنذ اتخاذ قرار الجمعية العامة، اتصلت الأمانة العامة بمجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، لتوجيه اهتمامهم إلى هذا القرار، وبخاصة إلى رغبة الجمعية العامة في أن يشاركوا في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    6. Also decides that the Preparatory Committee, at its resumed organizational session, based on the results of consultations to be held with all relevant stakeholders in a flexible manner, should consider innovative ways and mechanisms to facilitate the active involvement of all relevant stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event; UN ٦ - تقرر أيضا أن تقوم اللجنة التحضيرية، في دورتها التنظيمية المستأنفة، بالنظر، على نحو مرن، وبناء على نتائج مشاوراتها التي ستجرى مع كافة أصحاب المصلحة، ذوي الصلة، في سبل وآليات مبتكرة لتيسير المشاركة النشطة لجميع أصحاب المصلحة، ذوي الصلة، في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى معا؛
    At its fifty-fourth session, the General Assembly decided that the Preparatory Committee, at its resumed organizational session, based on the results of the consultations with all relevant stakeholders, in a flexible manner, should consider innovative ways and mechanisms to facilitate the active involvement of all relevant stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event. UN قررت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين أن تقوم اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المستأنفة، على أساس نتائج المشاورات التي ستجرى مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وبطريقة مرنة، بالنظر في آليات وطرق مبتكرة لتسهيل الاشتراك الفعال من جانب جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Review of the resource requirements for the high-level intergovernmental event for Financing for Development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    The Secretary-General was requested, in paragraph 5, to report to the Assembly at the second part of its resumed session on ways of meeting the resource requirements for the high-level intergovernmental event for Financing for Development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN وقد طلب إلى الأمين العام، في الفقرة 5، أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة عن الطرق التي يمكن بها تلبية الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا.
    Review of the resource requirements for the high-level intergovernmental event for Financing for Development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا
    204. The view was expressed that UNCTAD had a major role to play in the process relating to the high-level intergovernmental event on financing for development. UN ٢٠٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن لﻷونكتاد دورا رئيسيا يؤديه في العملية ذات الصلة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    " Noteworthy among expected accomplishments would be a constructive dialogue on macroeconomic policy issues in the General Assembly and the Economic and Social Council through systematic surveys of the global economy and substantive support to the policy processes, such as those relating to the high-level intergovernmental event on financing for development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. " UN " من بين الإنجازات المتوقعة ذات الشأن إقامة حوار بناء بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أساس دراسات استقصائية منظمة للاقتصاد العالمي وتقديم الدعم الفني لعمليات وضع السياسات، كتلك المتعلقة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " .
    PREPARATORY COMMITTEE FOR THE high-level intergovernmental event ON FINANCING FOR DEVELOPMENT UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المتعلق بتمويل التنمية
    In that context, he stressed the importance of the high-level intergovernmental event on financing for development to be held in 2001 and hoped that it would succeed in making such financing available. UN وشدَّد في هذا الصدد على أهمية الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والذي سيُعقَد في عام 2001، وأعرب عن أمله في أن ينجح هذا الاجتماع في إتاحة ذلك التمويل.
    The preparatory process for the high-level intergovernmental event to be held in 2001 should involve international organizations, including the United Nations, and, because of its financial aspects, the Bretton Woods institutions. UN وقال إن الحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى لعام ٢٠٠١ ينبغي أن يشرك منظمات دولية، من بينها اﻷمم المتحدة، وأن يشرك، بسبب الجوانب المالية للحدث، مؤسسات بريتون وودز.
    5. Regarding the question of financing for development, the General Assembly decided, in resolution 54/196 of 22 December 1999, to convene a high-level intergovernmental event on the question in 2001, to address national, international and systemic issues relating to financing for development in a holistic manner, in the context of globalization and interdependence. UN 5 - وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، قررت الجمعية العامة، في القرار 54/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، عقد حدث حكومي دولي رفيع المستوى بشأن هذه المسألة في عام 2001، لمعالجة قضايا وطنية ودولية وعلى صعيد المنظومة تتعلق بتمويل التنمية على نحو شامل في سياق العولمة والترابط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more