"high-level officials in" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولين رفيعي المستوى في
        
    • المسؤولين الرفيعي المستوى في
        
    • كبار المسؤولين في
        
    • مسؤولون رفيعو المستوى في
        
    • من سامي المسؤولين في
        
    The Prosecutor met with high-level officials in Albania, Belgium, Bulgaria, France, Germany, Hungary, Italy, Slovenia, Turkey, Romania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the United Kingdom and the United States. UN وقابلت المدعية العامة مسؤولين رفيعي المستوى في ألبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، وبلغاريا، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وسلوفينيا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهنغاريا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    3. As for the component on international trade, investment and finance, the activities in 2009 allowed the training of high-level officials in 26 developing and least developed countries (LDCs). UN 3- وفيما يتعلق بمكون التجارة الدولية والاستثمار والتمويل، تم في إطار أنشطة عام 2009 تدريب مسؤولين رفيعي المستوى في 26 بلداً من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Other participants included ministers of finance and of development cooperation, governors of central banks and heads of international organizations, as well as high-level officials in the areas of trade, finance, development cooperation and foreign affairs (see E/2004/INF/4). UN وكان من بين المشاركين الآخرين وزراء للمالية، ووزراء للتعاون الإنمائي ومحافظو مصارف مركزية، ورؤساء منظمات دولية، فضلا عن مجموعة من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجالات التجارة، والمالية، والتعاون الإنمائي، والشؤون الخارجية (انظر (E/2004/INF/4.
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    high-level officials in all three countries expressed their support for the new United Nations strategy and their readiness to work closely with the international community in its implementation. UN وأعرب كبار المسؤولين في جميع البلدان الثلاثة عن دعمهم لاستراتيجية الأمم المتحدة الجديدة واستعدادهم للتعاون الوثيق مع المجتمع الدولي في تنفيذها.
    Following a review of the information gathered, the Inspectors held interviews with high-level officials in organizations of the United Nations system covering a wide range of management, administrative and substantive functions, including with staff representatives and officials of the International Civil Service Commission (ICSC) in relation to the human resources issues. UN 10 - وعقب استعراض المعلومات المجمَّعة، أجرى المفتشون مقابلات مع مسؤولين رفيعي المستوى في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة شملت طائفة واسعة من الوظائف الإدارية والتنظيمية والموضوعية، بما في ذلك مع ممثلي الموظفين ومسؤولي لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بقضايا الموارد البشرية.
    In addition to its annual meeting and co-sponsorship of an international law weekend, the Society, through its Outreach Project to Promote the Rule of Law in World Affairs, sponsored briefings by prominent speakers, targeted at high-level officials in Washington, D.C. It had also co-sponsored a seminar for judges on the role of international law in United States courts. UN وباﻹضافة إلى اجتماعها السنوي ومشاركتها في رعاية ندوة نهاية اﻷسبوع الخاصة بالقانون الدولي، رعت الجمعية، عن طريق مشروعها التثقيفي لتعزيز سيادة القانون في الشؤون الدولية، جلسات إعلامية لمحاضرين بارزين، نظمت لفائدة مسؤولين رفيعي المستوى في واشنطن العاصمة. كما شاركت في اﻹشراف على حلقة دراسية نظمت لفائدة القضاة بشأن دور القانون الدولي في محاكم الولايات المتحدة.
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة، يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر، وفي الفترتين من 21 إلى 25، ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة في 17 و 18 ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر أفردت لإجراء مناقشات مواضيعية ولتبادل للآراء مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة، يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 من الشهر نفسه، لإجراء مناقشة مواضيعية وحلقات نقاش لتبادل الآراء مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضاً 12 جلسة يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر، وفي الفترتين من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال مراقبة الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    2. Expresses appreciation for the participation by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the high-level meeting, and emphasizes the support voiced for the urgent need to revitalize the work of multilateral disarmament bodies and to advance multilateral disarmament negotiations; UN 2 - تعرب عن تقديرها لمشاركة وزراء الخارجية وغيرهم من المسؤولين الرفيعي المستوى في الاجتماع الرفيع المستوى، وتشدد على التأييد الذي أعرب عنه للضرورة الملحة لتنشيط أعمال هيئات نزع السلاح المتعددة الأطراف والدفع قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف؛
    (b) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    UNICEF has arranged briefings for and discussions with high-level officials in States considering ratifying the Convention on the Rights of the Child with reservations, and those that have ratified with reservations. UN وقامت اليونيسيف بتنظيم اجتماعات توجيهية ومناقشات مع كبار المسؤولين في الدول التي تنظر في تصديق اتفاقية حقوق الطفل مع وضع تحفظات، وتلك الدول التي صدقتها بتحفظ.
    In this context, it maintained contacts and consultations with the Executive Secretariat of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on the situation in Côte d'Ivoire, and hosted a number of briefings with high-level officials in Lomé in this regard. UN وفي هذا السياق، أقام اتصالات وأجرى مشاورات مع الأمانة الفنية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحالة في كوت ديفوار، واستضاف عددا من اجتماعات الإحاطة التي عقدت مع كبار المسؤولين في لومي في هذا الشأن.
    51. The analysis of those transcripts will provide, at a minimum, a comprehensive picture of the manner in which the Lebanese security and intelligence apparatus conducted surveillance on high-level officials in Lebanon, which was in turn shared with their Syrian counterparts, and particularly the extent to which both the Lebanese and Syrian security services were closely monitoring Mr. Hariri. UN 51 - وسوف يوفر تحليل هذه التسجيلات، على أقل تقدير، صورة شاملة للطريقة التي كان جهاز الأمن والاستخبارات اللبناني يراقب بها كبار المسؤولين في لبنان، والتي كان بدوره يتقاسمها مع نظيره السوري، وبخاصة المدى الذي بلغته أجهزة الأمن اللبنانية والسورية في رصدها الدقيق للسيد الحريري.
    She refers to public criticism by the Minister of Defence of her son's publications, which, in her view, shows that her son was a victim of the actions of high-level officials in the army. UN وتحيل إلى ما وجهته وزارة الدفاع من انتقادات علنية إلى منشورات ابنها، الأمر الذي يدل في نظرها، على أن ابنها راح ضحية أفعال دبرها مسؤولون رفيعو المستوى في الجيش.
    2. Expresses appreciation for the participation by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the high-level meeting, and emphasizes the support voiced for the urgent need to revitalize the work of multilateral disarmament bodies and to advance multilateral disarmament negotiations; UN 2 - ترحب مع التقدير بمشاركة وزراء الخارجية وغيرهم من سامي المسؤولين في الاجتماع الرفيع المستوى، وتؤكد الدعم الذي أعرب عنه للحاجة الماسة إلى تنشيط أعمال هيئات نزع السلاح المتعددة الأطراف والدفع قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more