"high-level plenary meeting on" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني
        
    • للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن
        
    • للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني
        
    • يعقد اجتماع عام رفيع المستوى بشأن
        
    • جلسة عامة رفيعة المستوى بشأن
        
    • للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن
        
    • الإجتماع العام الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس
        
    • الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن
        
    I would like to thank the General Assembly for its contribution to the success of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN وأود أن أشكر الجمعية العامة على إسهامها في نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    A few days ago I participated here in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) took place here several days ago. UN قبل عدة أيام انعقد هنا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    I welcome the outcome of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals held last week, when we all pledged to strengthen our efforts to attain the ultimate goal. UN أرحب بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في الأسبوع الماضي عندما تعهدنا جميعا بتعزيز جهودنا لتحقيق الهدف النهائي.
    This change is reflected in the outcome document of the High-level Plenary Meeting on the MDGs, which refers to UN وينعكس هذا التغيير في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تشير إلى:
    The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals injected new vigour into the international development agenda. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.
    High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائيـة للألفيــة
    High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    I am very pleased to welcome everyone to this High-level Plenary Meeting on the midterm review of the Almaty Programme of Action. UN يسعدني جدا أن أرحب بالجميع إلى هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    In closing, the Government of the Republic of Trinidad and Tobago once again expresses its thanks for the opportunity to address this High-level Plenary Meeting on children. UN وفي الختام، تُعرب حكومة ترينيداد وتوباغو مرة أخرى عن شكرها على هذه الفرصة لمخاطبة الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأطفال.
    I. High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals UN أولاً- الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    In addition, this meeting is taking place just three weeks after the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN وفضلاً عن ذلك، فإن هذه الجلسة تعقد بعد ثلاثة أسابيع فحسب من الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The international community should therefore implement in earnest the consensus reached at the recent High-level Plenary Meeting on the MDGs, establishing a global development partnership based on equality and mutual benefit. UN وأضاف أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفّذ بجدّية توافق الآراء الذي تم التوصّل إليه مؤخراً في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي حدّد الشراكة الإنمائية العالمية على أساس من المساواة والنفع المتبادَل.
    The recent High-level Plenary Meeting on the MDGs had asserted the urgent need to scale up the global partnership for development and to mobilize the promised ODA to help countries bridge the remaining MDG gaps by 2015. UN وقد أكد الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد مؤخرا الحاجة الملحة إلى زيادة الشراكة العالمية من أجل التنمية وإلى تعبأة المساعدة الإنمائية الرسمية الموعودة لمساعدة البلدان على تخطي الثغرات المتبقية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    This meeting is particularly important as we prepare for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) in September. UN وتكتسي هذه الجلسة أهمية بالغة بينما نحضر للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر.
    The United Nations website had received nearly 1 million page views during the first week of the general debate, and the website created for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in six languages had received over 90,000 page views on each day of the event. UN وتلقى موقع الإنترنت للأمم المتحدة حوالي مليون تصفُّح خلال الأسبوع الأول من المناقشة العامة، وتلقى موقع الإنترنت المنشأ للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في اللغات الست ما يزيد عن 000 90 تصفح كل يوم من أيام الحدث.
    Just a few weeks ago the outcome document of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals called for: UN وقبل مجرد بضعة أسابيع، دعت الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية إلى:
    A High-level Plenary Meeting on the theme " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " will be held on Monday, 22 September 2008. UN يعقد اجتماع عام رفيع المستوى بشأن " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل تحقيقها " يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2008.
    Finally, I should like to express our deep appreciation for the decision of the General Assembly to hold today's High-level Plenary Meeting on NEPAD, and also to thank the President of the Assembly, the Member States and the Secretary-General for having participated in this important meeting. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن عميق تقديرنا لقرار الجمعية العامة بعقد جلسة عامة رفيعة المستوى بشأن الشراكة الجديدة هذا اليوم، وأود كذلك أن أشكر رئيس الجمعية العامة، والدول الأعضاء والأمين العام على المشاركة في هذه الجلسة الهامة.
    36. The General Assembly also undertook preparations for the 2010 High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, to be held in September 2010. UN 36 - واضطلعت الجمعية العامة أيضا بالأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2010.
    The recent High-level Plenary Meeting on the MDGs had largely failed to tackle systemic shortcomings. UN وقد أخفق إلى حد كبير الإجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد مؤخرا في معالجة نواحي القصور النظامية.
    Last week, the General Assembly convened a High-level Plenary Meeting on the review of the Millennium Development Goals. UN وفي الأسبوع الماضي عقدت الجمعية العامة الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    To that end, its Minister for Foreign Affairs participated in the United Nations General Assembly High-level Plenary Meeting on the New Partnership, held in New York on 16 September 2002. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اشترك وزير خارجيتها في الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن الشراكة الجديدة التي عقدتها الجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة في نيويورك في 16 أيلول/سبتمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more