"high-level plenary meetings" - Translation from English to Arabic

    • الجلسات العامة الرفيعة المستوى
        
    • جلسات عامة رفيعة المستوى
        
    • للجلسات العامة الرفيعة المستوى
        
    • بالجلسات العامة الرفيعة المستوى
        
    • الجلسات الرفيعة المستوى
        
    The decisions of the high-level plenary meetings of the forty-eighth General Assembly and their follow-up by the Commission on Narcotic Drugs had contributed significantly to the process. UN وقد أسهمت قرارات الجلسات العامة الرفيعة المستوى التي عقدتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ومتابعتها من لجنة المخدرات مساهمة ملموسة في هذه العملية.
    We should also like to express our appreciation to those who have taken the initiative to negotiate a comprehensive draft resolution to be adopted at the conclusion of these high-level plenary meetings. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا للذين بادروا بالتفاوض بشأن مشــروع قرار شامل سيعتمد في ختام هذه الجلسات العامة الرفيعة المستوى.
    The holding of these high-level plenary meetings is a manifestation of that awareness and the leadership role that the United Nations plays in the field of drug-abuse control. UN وعقد هذه الجلسات العامة الرفيعة المستوى دليل على ذلك الوعي وعلى الدور القيادي الذي تلعبه اﻷمم المتحدة في مجال إساءة استعمال المخدرات.
    3. The United Nations Conference on Sustainable Development will consist of a total of six high-level plenary meetings to be held, as follows: UN 3 - يتألف مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة مما مجموعه ست جلسات عامة رفيعة المستوى تعقد على النحو التالي:
    At its fifty-eighth session, in accordance with resolutions 57/299 and 57/308, the General Assembly convened a day of high-level plenary meetings devoted to the question, on 22 September 2003. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، ووفقا لأحكام القرارين 57/299 و 57/308، عقدت الجمعية العامة جلسات عامة رفيعة المستوى لمدة يوم في 22 أيلول/سبتمبر 2003 خصصت لهذه المسألة.
    Let me also say what a signal honour it is for me to be present here at these high-level plenary meetings of the General Assembly on drugs. UN وأود أيضا أن أقــول أنــه مــن دواعي الشرف بالنسبة لي أن أحضر هنا في هذه الجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة لدراسة المخدرات.
    high-level plenary meetings UN الجلسات العامة الرفيعة المستوى
    As I turn to issues in the social and economic sphere, I must refer to the high-level plenary meetings scheduled to take place at the opening of the next session of the General Assembly. UN وإذ أنتقل إلى المسائل المتصلة بالمجالين الاجتماعي والاقتصادي، لا بد لي أن أشير إلى الجلسات العامة الرفيعة المستوى المزمع عقدها عند افتتاح الدورة القادمة للجمعية العامة.
    Participants in the high-level plenary meetings should consider adding a new target, namely to provide access to sexual and reproductive health through the primary health-care system. UN وينبغي للمشاركين في الجلسات العامة الرفيعة المستوى النظر في إضافة هدف جديد، ألا وهو إتاحة إمكانية الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية من خلال نظام الرعاية الصحية الأولية.
    The high-level plenary meetings will be held on 10 and 11 February 2005. UN وستُعقد الجلسات العامة الرفيعة المستوى في يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2005.
    The high-level plenary meetings will be held on 10 and 11 February 2005. UN وتعقد الجلسات العامة الرفيعة المستوى يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2005.
    The high-level plenary meetings will be held on 10 and 11 February 2005. UN وتعقد الجلسات العامة الرفيعة المستوى يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2005.
    The high-level plenary meetings will be held on 10 and 11 February 2005. UN وتعقد الجلسات العامة الرفيعة المستوى يومي 10 و11 شباط/فبراير 2005.
    High-level round tables to be convened during the high-level plenary meetings of the forty-third session of the Commission for Social Development UN اجتماعات المائدة المستديرة المقرر عقدها خلال الجلسات العامة الرفيعة المستوى للدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية المستدامة
    The high-level plenary meetings will be held on 10 and 11 February 2005. UN وتعقد الجلسات العامة الرفيعة المستوى يومي 10 و11 شباط/فبراير 2005.
    The decision to hold four high-level plenary meetings at the present session to urgently examine the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand and distribution of narcotic and psychotropic substances reflects the growing recognition by the international community that our common objectives will be achieved only through the pooling of our efforts. UN إن قــرار عقـــد أربــع جلسات عامة رفيعة المستوى في الدورة الحالية للدراسة العاجلة لحالة التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها وتوزيعهــا بشكل غير مشروع يبين تزايد اعتــراف المجتمــــع الدولـي بأن أهدافنا المشتركة لن تتحقق إلا عن طريق مضافرة جهودنا.
    The decision taken by the General Assembly at its forty-seventh session to dedicate two days of high-level plenary meetings to an urgent examination of the status of international cooperation against drugs re-emphasized the concern and responsibility of the United Nations in this regard. UN والقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بتخصيص يومين لعقد جلسات عامة رفيعة المستوى للنظر على وجه الاستعجال في حالة التعاون الدولي في مجال مكافحة المخدرات، ليؤكد مرة أخرى القلق الذي ينتاب اﻷمم المتحدة ومسؤوليتها في هذا المضمار.
    At its fifty-eighth session, in accordance with resolutions 57/299 and 57/308, the General Assembly convened a day of high-level plenary meetings devoted to the question, on 22 September 2003. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، ووفقا لأحكام القرارين 57/299 و 57/308، عقدت الجمعية العامة جلسات عامة رفيعة المستوى لمدة يوم واحد في 22 أيلول/سبتمبر 2003 خصصت لهذه المسألة.
    4. In paragraph 9 of its resolution 62/204, the General Assembly decided to hold two days of high-level plenary meetings devoted to the midterm review of the Almaty Programme of Action during the sixty-third session of the Assembly in New York. UN 4 - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 9 من قرارها 62/204، أن تعقد جلسات عامة رفيعة المستوى على مدى يومين تكرس لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي أثناء دورة الجمعية الثالثة والستين في نيويورك.
    The Commission held a total of 14 plenary meetings, comprising 4 high-level plenary meetings and 10 ordinary plenary meetings, in addition to holding 4 round-table discussions of the high-level segment, 1 meeting of informal consultations and 7 meetings of the Committee of the Whole. UN وعقدت اللجنة 14 جلسة عامة، منها 4 جلسات عامة رفيعة المستوى و10 جلسات عامة عادية، إضافة إلى عقد أربع مناقشات مائدة مستديرة في الجزء الرفيع المستوى، وجلسة واحدة للمشاورات غير الرسمية، و7 جلسات للجنة الجامعة.
    It is hoped that the Conference will be a good follow-up to today's high-level plenary meetings. UN ونأمل أن يكون المؤتمر متابعة جيدة للجلسات العامة الرفيعة المستوى المعقودة اليوم.
    Focal points for arrangements related to the high-level plenary meetings UN المنسقون المعنيون بالترتيبات المتعلقة بالجلسات العامة الرفيعة المستوى
    We express our sincere appreciation to the Assembly President for presiding over the high-level plenary meetings on HIV/AIDS. UN ونعرب عن عميق تقديرنا لرئيس الجمعية على رئاسة الجلسات الرفيعة المستوى المكرسة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more